Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter
31

Глава 1.

Описание Северного Причерноморья античными авторами

В этой главе мы познакомимся с основными описаниями Северного Причерноморья античными историками и географами. Эти описания даны в произведениях Геродота, Псевдо-Скилака, Псевдо-Скимна, Страбона, Мелы, Плиния, Арриана и других авторов. Здесь собраны отрывки, посвященные характеристике северного побережья Понта Эвксинского, а также прилегающих к нему районов. В основном это историко-географические сведения, которые знакомят нас конкретно с береговой линией, существовавшими здесь городами и поселениями, гаванями и островами и другими географическими объектами. Отдельные обрывочные сообщения из разного рода других античных сочинений приводятся непосредственно при рассмотрении района, к которому они относятся.

Сводка получилась довольно обширной, но она необходима. Без такой сводки невозможно дать достаточно убедительный анализ конкретных указаний античных авторов, сопоставить их, проверить многочисленные цифровые данные, сравнить их с современными измерениями, выявить имеющиеся расхождения, неясности и противоречия, объяснить их, уточнить перевод некоторых строк и т. д. и т. п. Ведь читатель должен иметь возможность детально проследить весь ход рассуждений автора, проверить правильность трактовки того или иного текста, его восстановления, дополнения и при необходимости провести собственный анализ. Надеюсь, эта сводка будет особенно полезна специалистам геолого-географических наук, которым значительно труднее, чем историкам и археологам, получить общую картину описания Северного Причерноморья античными писателями.

Обратимся теперь к рассматриваемым источникам.

Геродот

Знаменитый древнегреческий историк Геродот, сын Ликса, родился в малоазийском городе Галикарнассе в семье, которая занимала достаточно высокое положение. Годы его

32

жизни точно неизвестны. Годом рождения условно принято считать 484 г., годом смерти — 425 г. до н. э.

В юности будущий историк принял активное участие в политической борьбе против тирана Галикарнасса Лигда-мида. Вследствие неудачи Геродот вынужден был покинуть родину. И тут началась его жизнь путешественника, полная ярких впечатлений, различных событий и всевозможных происшествий. Он побывал в Малой Азии, Передней Азии, на побережье Финикии, Сирии, на Кипре, в Египте, Кирене, Македонии, Фракии и других регионах.

Долгое время Геродот жил в Афинах, был близок к правящим политическим кругам. В 444 г. до н. э. он принял участие в основании Афинами в Южной Италии города Фурии.

В какие годы Геродот работал над своим произведением, точно нельзя определить. Известно что в 445 г. автор публично читал в Афинах главы из «Истории» и получил щедрую награду — 10 талантов. Предполагают, что работа над книгой была завершена в Фуриях.

«История» Геродота посвящена описанию военно-исторических событий древнего мира, начиная с войн лидийских царей против малоазийских греческих городов и кончая греко-персидскими войнами. В предисловии своего труда автор пишет: «Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом».

Особое место в «Истории» Геродота (которую александрийские ученые разделили на девять книг и назвали их по именам девяти муз) занимает описание похода персидского царя Дария на скифов. Этим событиям посвящена IV книга «Истории». Здесь приведены ценнейшие сведения о Скифии, ее побережье, реках, племенах, их истории, обычаях, нравах и т. д. Интересующие нас данные имеются и в других книгах «Истории» Геродота.

Сведения Геродота цитируются по новейшему изданию А. И. Доватура, Д. П. Каллистова, И. А. Шишовой, где дан также всесторонний комментарий, который во многом облегчает мою задачу и избавляет от необходимости приводить те или иные дополнительные разъяснения по частным вопросам. При необходимости читатель легко найдет их в указанном издании. Итак, обратимся к «отцу истории».

33

Описание Скифии Геродот начинает следующими словами: «Никто точно не знает, что находится выше страны,

о которой начато это повествование. У меня даже нет возможности расспросить кого-либо, кто утверждал бы, что знает это как очевидец. И даже Аристей, о котором я упомянул незадолго перед этим, даже он в своих стихах утверждал, что дошел не дальше исседонов, но о том, что находится выше, он рассказывал по слухам, говоря, что это рассказывают исседоны. Но то, что мы смогли как можно более точно выяснить по слухам,— все это будет изложено» (IV, 16).

Начальная точка отсчета у историка — район современного Днепро-Бугского лимана: «От гавани борисфенитов (она ведь находится в самой середине побережья всей Скифии) — от нее первыми живут каллипиды, которые являются эллино-скифами; над ними — другое племя, которое называется ализоны. И они, и каллипиды во всех остальных занятиях подобны скифам, но в отличие от них хлеб они и сеют, и едят, а также лук, чеснок, чечевицу и просо. Над ализонами живут скифы-пахари, которые сеют хлеб не для собственного потребления, а для продажи. Выше этих живут невры, а над неврами — земля, обращенная к северному ветру, на всем известном нам протяжении безлюдна. Это племена, обитающие вдоль по течению реки Гипаниса, к западу от Борисфена.

34

Если перейти Борисфен, первая от моря страна — Гилея, если же идти вверх от нее — там живут скифы-земледельцы, которых эллины, живущие у реки Гипанис, называют борисфенитами, а самих себя ольвиополитами. Эти скифы-земледельцы населяют землю к востоку на протяжении трех дней пути, доходя до реки, название которой Пантикап; в сторону северного ветра эта земля простирается на одиннадцать дней плавания вверх по Борисфену. Выше над ними пустыня на большом пространстве. За пустыней живут андрофаги, племя особое и отнюдь не скифское. Страна, находящаяся выше них, уже настоящая пустыня, и никакого человеческого племени там нет на всем известном нам протяжении.

К востоку от этих скифов-земледельцев, если перейти реку Пантикап, живут уже скифы-кочевники, которые ничего не сеют и не пашут; эта земля, за исключением Ги-леи, безлесная. Кочевники эти населяют к востоку на расстоянии четырнадцати дней пути страну, простирающуюся; до реки Герра.

По ту сторону Герра находится та земля, которая называется царской, и там обитают скифы самые храбрые и самые многочисленные, которые считают других скифов своими рабами. Доходят они на юге до Таврики, а на востоке именно до того рва, который вырыли сыновья слепых, и до гавани на берегу озера Меотиды, которую называют Кремны. Часть их владений доходит до реки Танаиса. Выше земли царских скифов к северному ветру живут меланхлены, племя иное, не скифское. Выше меланхленов — болота и земля, безлюдная на всем известном нам протяжении.

Если перейти реку Танаис, то там уже не скифская земля, но в начале область савроматов, которые, начиная от самого дальнего угла озера Меотиды, населяют на расстоянии пятнадцати дней пути по направлению к северному ветру страну, лишенную и диких, и культурных деревьев. Выше их живут будины, занимающие другую область, всю поросшую разнообразным лесом» (IV, 17—21).

В последующих параграфах (IV, 22—27) Геродот сравнительно подробно описывает земли тиссагетов, иирков, аргиппеев, исседонов и аримаспов, их образ жизни, нравы, обычаи.

Затем он продолжает: «Вся эта страна, о которой было сказано, отличается необычно холодными зимами; здесь в течение восьми месяцев мороз такой нестерпимый, что если в это время разлить воду, то грязи не получишь. Но если разжечь огонь, то ты получишь грязь. Замерзает море и

35

весь Боспор Киммерийский. И скифы, живущие по сю сторону рва, совершают по льду военные походы и перегоняют крытые повозки на противоположный берег, на землю синдов. Вот такая зима бывает в течение восьми месяцев непрерывно; и в остальные четыре месяца здесь холодно. Такая зима полностью отличается по своему характеру от любой зимы, которая бывает в других землях. Когда наступает период дождей, в Скифии не выпадает дождя, о котором стоило бы говорить, а летом дождь не прекращается. Когда в других местах бывает гром, здесь в это время его не бывает, летом же очень часто; если же гром случается зимой, то это изумляет, как чудо. Точно так же, если случается землетрясение, как зимой, так и летом, в Скифии это считается чудом. Лошади хорошо переносят эту зиму, а мулы и ослы не переносят совсем; в других же местах лошади, постоявшие на морозе, заболевают гангреной, а ослы и мулы выносят холод» (IV, 28).

Сравнение всех этих параграфов показывает, что в данном случае главная задача «отца истории» — описать не собственно Скифию, а те земли, которые лежат за ее пределами. Ведь он и предваряет этот раздел словами: «Никто точно не знает, что находится выше страны, о которой начато это повествование». А тут же обещает читателю: «Но то, что мы смогли как можно более точно выяснить по слухам,— все это будет изложено».

И поэтому о Скифии здесь говорится ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы тут же перейти к сопредельным ей землям. Именно поэтому автор указывает только наиболее известные ориентиры в Скифии: гавань борисфенитов, Гипанис, Борисфен, Гилею, Герр, гавань Кремны, Танаис. Систематического же описания Скифии здесь нет. Поэтому нельзя требовать от Геродота, как это делает Ю. Г. Виноградов, чтобы он описал Нижнее Побужье, начиная от Березанского поселения [52, с. 76 ].

Под гаванью борисфенитов, как я полагаю (также считают и другие ученые), здесь указана Ольвия — центр государства, а Березанское поселение, входившее в сельскохозяйственную округу Ольвии, просто не указано.

Затем после таких детальных описаний Геродот несколько неожиданно переходит к общей характеристике европейского и азиатского материков: «Азию населяют персы вплоть до южного моря, называемого Эритрейским. Выше персов, в направлении к северному ветру, живут мидийцы, выше мидийцев — саспиры, выше саспиров — колки; страна колхов доходит до северного моря, в которое

36

впадает река Фасис. Это четыре племени живут на пространстве от моря до моря» (IV, 37).

Этот отрывок наглядно характеризует уровень географических знаний того времени. Южное Эритрейское (Красное) море Геродота еще не получило свои конкретные очертания. Это — и Индийский океан, и собственно Красное море, и Персидский залив. А северным морем здесь назван Понт Эвксинский.

Далее Геродот продолжает: «Оттуда к западу тянутся к морю две полосы земли, которые я и опишу. Отсюда одна из этих полос, начавшись на севере от Фасиса, тянется к морю вдоль Понта и Геллеспонта до троянского Сигея, а с южной стороны та же самая полоса земли от Мириандикского залива, лежащего у Финикии, тянется к морю до Триопийского мыса. На этой полосе земли живут тридцать народов.

Это части Азии, лежащие к западу от Персии, а над персами, индийцами, саспирами и колхами, по направлению к востоку находится с одной стороны Эритрейское море, а к северу — Каспийское море и река Араке, текущая на восток. До Индии Азия населена, а от нее на восток — уже пустыня, и никто не может сказать, что же она собой представляет.

Меня удивляет, как некоторые разграничили и разделили Ливию, Азию и Европу; ведь различия между ними не малые: по длине Европа равняется двум другим вместе взятым, а по ширине, кажется мне, ее с ними нельзя» (IV, 38, 40, 42).

Здесь же Геродот упоминает Скилака Кариандского, одного из славных мореплавателей древности: «Большая часть Азии открыта Дарием, который, желая узнать, где впадает в море река Инд — вторая из всех рек, в которой водятся крокодилы, посылает на кораблях других людей, в правдивости показаний которых он был уверен, и в частности Скилака, мужа из Карианды...» (IV, 44).

Об европейском материке «отец истории» пишет следующее: «Относительно Европы никто не знает точно, омывается ли она водой на востоке и на севере; однако известно, что по длине она равняется двум другим частям света. Я не могу ни догадаться, почему одной и той же земле даны три названия от имен женщин и границы установлены по египетской реке Нил и колхидской Фасис (другие называют меотийскую реку Танаис и Киммерийские Переправы), ни узнать имена тех, кто произвел разграничение и откуда они взяли названия... Относительно Европы никому

37

из людей не известно, окружена ли она водой, откуда она получила свое название и кто ей дал это название, если только мы не скажем, что страна получила свое название от женщины из Тира по имени Европа, а прежде она была безымянной, как и другие. Однако эта женщина оказывается происходящей из Азии и прибыла не в эту страну, которая теперь называется у эллинов Европа, а из Финикии на Крит, а с Крита в Ликию. Сказанного же об этом достаточно, будем пользоваться тем, что принято» (IV, 45).

Так или иначе, но Геродот объясняет происхождение названия Европы. Кроме того, приведенные им сведения показывают уровень географических знаний об европейском континенте во времена Геродота. Север Европы еще мало был известен древнегреческим мореплавателям.

Далее «отец истории» переходит непосредственно к описанию Скифии. Кратко охарактеризовав мудрость и непобедимость скифов, он довольно подробно знакомит нас со скифскими реками, которых «течет по ней не меньше по числу, чем каналов в Египте».. Вначале он пишет: «Те из них, которые чем-нибудь примечательны и, начиная от моря, доступны для корабля, я назову: Истр с пятью устьями, затем Тирас и Гипанис, и Борисфен, и Пантикап, и Гипакирис, и Герр, и Танаис» (IV, 47).

Много внимания Геродот уделяет Истру — современному Дунаю: «Истр — величайшая из всех рек, которые мы знаем. Он всегда течет, имея одинаковый уровень и зимой и летом. Первый, начиная с запада, из всех рек, которые текут в Скифии, он становится величайшим по той причине, что в него впадают и другие реки. Следующие реки делают его полноводным — по скифской земле протекает их пять: та, которую скифы называют Пората, а эллины Пирет, затем Тиарант, и Арар, и Напарис, и Ордесс. Первая из перечисленных — большая река; протекая на востоке, она сливает свои воды с водами Истра. Вторая из перечисленных — Тиарант — течет более к западу и меньших размеров; Арар и Напарис, и Ордесс, проходя в промежутке между этими реками, впадают в Истр. Это, собственно, те местные скифские реки, которые делают его полноводным; а из области агафирсов течет река Марис и смешивается с Истром» (IV, 48). Далее Геродот описывает верхнее и среднее течение реки и причины ее полноводности.

Затем автор переходит к описанию Тираса — современного Днестра: «Одна из рек у скифов — Истр, а за ним Тирас, который движется в направлении северного ветра; он берет начало из большого озера, которое отделяет Ски

38

фию от Неврской земли. У устья Тираса обитают греки, которые называются тириты» (IV, 51).

А несколькими страницами далее «отец истории» сообщает: «Эта страна не имеет ничего примечательного, за исключением рек, величайших и многочисленных. О том, что представляется достойным удивления, помимо реки и обширности равнины, будет рассказано. У реки Тираса показывают след Геракла, находящийся в скале; он похож на след человека, но по величине он размером в два локтя» (IV, 82).

После Тираса Геродот знакомит нас с Гипанисом, современным Южным Бугом: «Третья же река — Гипанис — движется из пределов Скифии, вытекая из большого озера, вокруг которого пасутся дикие белые лошади. Это озеро правильно называется матерью Гипаниса. Возникшая из него река Гипанис на расстоянии пяти дней плавания еще узкая и вода в ней пресная, а отсюда до моря на расстоянии четырех дней плавания вода чрезвычайно горькая. Ведь в нее впадает горький источник; настолько горький, что хотя он и невелик по размерам, но придает свой вкус Гипанису, одной из немногих и больших рек. Источник этот находится в пределах страны скифов-пахарей и ализонов. Название источника и той местности, откуда он вытекает,— по-скифски Экзампей, на языке же эллинов Священные пути. Вблизи земли ализонов Тирас и Гипарис сближают свои излучины, но отсюда каждый из них поворачивает и течет так, что промежуток между ними расширяется» (IV, 52).

В другом месте своего труда «отец истории» возвращается к Экзампею: «Численность скифов я не мог точно узнать, но слышал об их числе различные сообщения: что их и очень много и что скифов как таковых мало. Однако, вот что мне наглядно показали. Есть между реками Борисфеном и Гипанисом местность, название которой Экзампей. Об этой местности я упоминал незадолго до того, сказав, что в ней есть источник горькой воды; вода, вытекающая из него, делает воду Гипаниса негодной для питья. В этой местности находится медный котел по величине в шесть раз больше кратера у устья Понта, который посвятил Павсаний, сын Клеомброта. А тому, кто его никогда не видел, я разъясню это следующим образом: медный котел в Скифии свободно вмещает шестьсот амфор; толщина этого скифского медного котла — шесть пальцев. Этот котел, как говорили местные жители, сделан из наконечников стрел. Пожелав узнать численность скифов, их царь, имя

39

которого было Ариант, приказал всем скифам, чтобы каждый принес один наконечник стрелы; а тому, кто не принесет, он угрожал смертью» (IV, 81).

Следующая река — Борисфен, современный Днепр. Ему Геродот уделяет больше всего внимания: «Четвертая река — Борисфен — величайшая их рек после Истра и самая полноводная, по нашему мнению, не только среди скифских рек, но и среди всех других, кроме египетского Нила; ведь с ним невозможно сравнить никакую другую реку. Из остальных рек Борисфен самый полноводный; он предоставляет прекраснейшие и изобильнейшие пастбища для домашнего скота. В нем водится множество превосходнейших рыб. Вода на вкус очень приятная; рядом с мутными потоками он течет чистый. Урожай на его берегах бывает превосходнейший, а там, где землю не засеивают, растет чрезвычайно густая трава. У устья его сами собой отлагаются огромные запасы соли. Здесь водятся огромные бескостные рыбы, которых называют антикаями, их доставляют для засаливания. Есть и многое другое, также достойное удивления.

Протекая с севера, он известен до местности Герр, до которой сорок дней плавания, но никто не может сказать, по землям каких людей он течет выше. Ясно, что он течет через пустыню в страну скифов-земледельцев: ведь эти скифы обитают по его берегам на расстоянии десяти дней плавания. Только у этой реки и у Нила я не могу указать источники и, полагаю, не может никто из эллинов. Там, где Борисфен течет недалеко от моря, с ним сливается Гипанис, впадая в одну и ту же заводь. Находящаяся между этими реками клинообразная полоса земли называется мысом Гипполая; на нем воздвигнут храм Деметры. Напротив храма у Гипаниса обитают борисфениты» (IV, 53).

Познакомив нас с Борисфеном, Геродот пишет далее: «Об этих реках достаточно. А после них — другая река, пятая, название которой Пантикап. Течет он также с севера и из озера, а посредине между ним и Борисфеном обитают скифы-земледельцы; втекает же он в Гилею, а миновав ее, соединяется с Борисфеном.

Шестая река — Гипакирис, которая, устремляясь из озера и протекая посредине области скифов-кочевников, впадает в море близ города Каркинитида, направо от себя оставляя Гилею и так называемый Ахиллов бег.

Седьмая река — Герр — ответвляется от Борисфена в том месте этой страны, до которого русло Борисфена известно. Ответвляется она в этой стране, а название имеет то

40

же, что и сама страна,— Герр. Протекая к морю, она разделяет область кочевников и область царских скифов, впадает же в Гипакирис» (IV, 54—56).

Эти лаконичные сведения не дают достаточно ясных представлений о местоположении названных рек. Поэтому вопрос о реках Пантикап, Гипакирис и Герр долгое время был предметом оживленной дискуссии и окончательно не решен до сих пор.

Танаис, современный Дон, описан совсем кратко: «Восьмая река — Танаис, которая течет сверху, устремляясь из большого озера, впадает же в еще большее озеро, называемой Меотийским, которое разделяет царских скифов и савроматов. В этот Танаис впадает другая река, название которой Гиргис» (IV, 57).

Таковы сведения Геродота о скифских реках. Реки послужили «отцу истории» своего рода костяком для описания Скифии.

Познакомимся теперь с характеристикой Геродотом Черноморского бассейна.

Для того, чтобы описать Понт Эвксинский, Геродот прибегает к своеобразному литературному приему — «усаживает» персидского царя Дария на мысу возле Кианей: «Сидя на мысу, он смотрел на Понт; который заслуживает внимания: ведь из всех морей оно по своей природе самое удивительное. Длина его 11 100 стадиев, ширина же в том месте, где оно шире всего, 3300 стадиев. Устье этого моря в ширину четыре стадия, длина же этого устья-пролива, названного Боспором, на нем-то и был возведен мост, доходит до 120 стадиев. Боспор же простирается до Пропонтиды. А Пропонтида, имеющая в ширину 500 стадиев, в длину 1400, вливается в Геллеспонт, имеющий в самом узком месте семь стадиев в ширину, в длину же 400. Геллеспонт же втекает в пучину моря, которое называется Эгейским.

Измерены были они следующим образом. Корабль проходит всего в течение долгого дня приблизительно 70 000 оргий, а в течение ночи 60 000 оргий. Плавание же до Фасиса от устья моря (ведь Понт здесь длиннее всего) занимает девять дней и восемь ночей. Это составляет 1 110 000 оргий, а из этих оргий получается 11 100 стадиев. Плавание из Синдики в Фемискиру на реке Фермодонте (в этом месте Понт шире всего) занимает три дня и две ночи. Это составляет 330 000 оргий, а стадиев — 3300. И этот Понт, и Боспор и Геллеспонт были мной таким образом измерены и имеют, согласно сказанному, такую

41

природу: к Пойту примыкает и впадающее в него озеро немногим меньше его самого, которое называется Меотий-ским и Матерью Понта» (IV, 85—86).

Ко всем этим цифрам мы еще вернемся при анализе сведений античных авторов о Понте Эвксинском. Здесь же важно подчеркнуть, что приведенные цифры о длине и ширине моря Геродот получил сам, имея в своем распоряжении сведения о конфигурации Понта, скорости корабля и времени прохождения указанных участков пути.

Важны для нас также данные о длине и ширине Боспора Фракийского и Геллеспонта — современных проливов Босфор и Дарданеллы. Приведенные цифры не только определяют размеры проливов, но и дают возможность, как мы увидим далее, уточнить длину стадия Геродота.

Ознакомив нас со своими измерениями, Геродот продолжает рассказ: «Дарий же, когда насмотрелся на Понт, поплыл назад к мосту, строителем которого был Мандрокл Самосец. А поглядев на Боспор, он поставил на берегу две стелы из белого камня, вырезав на одной ассирийские, а на другой греческие письмена, где перечислил все племена, какие он вел; а вел он все племена, над которыми властвовал. Войска, без морского флота, насчитывалось 700 000 вместе с конницей, кораблей же было собрано шестьсот. Впоследствии византийцы, увезя эти стелы в город, использовали их для алтаря Артемиды Ортосии, за исключением одного камня. Последний, заполненный ассирийскими письменами, был оставлен возле храма Диониса в Византии. Участок же Боспора, который Дарий соединил мостом, по моим предположениям, находится посредине между Византией и храмом при устье Боспора.

Дарий же после этого, придя в восторг от моста, одарил его строителя Мандрокла Самосца всем в десятикратном размере. Из этих наград Мандрокл посвятил начатки, написав картину, изображающую мост через Боспор на всем его протяжении и войско его во время переправы. Нарисовав это, он посвятил картину к храм Геры, сделав следующую надпись: «Наведя мост через БоспОр, изобилующий рыбой, Мандрокл посвятил Гере как память о мосте, себе стяжав венец, самосцам же славу, выполнив по замыслу царя Дария». Таков был памятник в честь сооружения моста» (IV, 87—88).

Как же выглядел мост через Боспор? Геродот ничего не сообщает о нем. Но зато он довольно подробно описывает в своем труде другой мост, который позже перекинул через Геллеспонт сын Дария Ксеркс во время своего похода на

42

Элладу. Думаю, будет нелишним познакомиться с этими данными.

Место для строительства было выбрано в самой узости пролива Геллеспонт (совр. Дарданеллы) у города Абидоса, где ширина равна 7 стадиям. Первая попытка была неудачной. Разбушевавшаяся стихия снесла и уничтожила оба построенных моста. И разъяренный Ксеркс приказал высечь море и казнить строителей.

Строительство началось заново. Вот что рассказывает

об этом Геродот: «Мосты же вновь строили другие зодчие. Построили же они таким вот образом: поставили рядом пентеконтеры и триеры; для одного моста в сторону Понта взяли 360 кораблей, а для другого — в сторону Геллеспонта 314 кораблей; первые поставили поперек течения Понта, а последние — по течению Геллеспонта, чтобы держать канаты натянутыми. Затем бросили огромные якоря на одном (верхнем) мосту на стороне Понта против ветров, дующих с Понта, а на другом мосту на стороне Эгейского моря — против западных и южных ветров. Между укрепленными на якорях пентеконтерами и триерами они оставили промежуток для прохода любых мелких судов из Понта и в Понт. После этого канаты туго натянули с земли при помощи накручивания их на деревянные вороты. Однако уже больше не ограничивались канатами только одного рода, но каждый мост связывали вместе по два каната из “белого льна“ и по четыре — из волокна папируса. Толщина и прекрасная работа канатов (обоих сортов) была одинакова, но “льняные канаты" были относительно тяжелее и весили (каждый локоть) больше таланта. Когда пролив был соединен мостом, бревна распилили, выровняв длину досок по ширине понтонного моста. Затем доски уложили в порядке поверх натянутых канатов и там снова крепко привязали их к поперечным балкам. После этого принесли фашинник, разложили в порядке и засыпали землей. Потом утрамбовали землю и по обеим сторонам моста выстроили перила, чтобы вьючные животные и кони не пугались, глядя сверху на море» (VII, 36).

Так был построен мост через Геллеспонт. Примерно таким же был, надо полагать, и мост Дария через Боспор Фракийский. Правда, боспорский мост был почти вдвое короче. Но течение из Понта здесь намного сильнее. Это требовало большего опыта и старания строителей. И Мандрокл, как мы видим, отлично справился с этой задачей.

Завершая излагаемый сюжет, Геродот сообщает: «Дарий же, одарив Мандрокла, начал переправляться в Евро

43

пу, приказав ионийцам плыть в Понт до реки Истр, когда же прибудут к Истру, ожидать его там, построив мост через реку, ибо флот вели ионийцы, эолийцы и геллеспонтийцы. И вот морской флот, пройдя мимо Кианей, поплыл прямо к Истру. Поднявшись вверх по реке на расстояние двух дней плавания от моря, они начали строить мост у горла реки, с которого начинается разветвление устья Истра. Дарий же, переправившись по мосту через Боспор, двинулся через Фракию» (IV, 89).

Из дальнейшего рассказа Геродота известно, что мост через Истр был построен. Дарий переправил по этому мосту свое многочисленное войско в Скифию и приказал разрушить мост. Но по совету стратега митиленцев Коя изменил свое решение и приказал ионийским тиранам охранять мост шестьдесят дней. Если же он не вернется к указанному сроку, то они могут отплыть к себе на родину (IV, 97—98).

Рассказывая о походе Дария на скифов, Геродот дает общее описание этой страны: «Перед скифской землей лежит Фракия, выступающая в море. От залива, образуемого этой землей, начинается Скифия, и здесь в нее втекает Истр, поворачивая устье навстречу юго-восточному ветру.

Начиная от Истра, я буду описывать приморскую часть самой скифской страны с целью измерения. От Истра идет уже древняя Скифия, лежащая к югу в направлении южного ветра до города, называемого Каркинитидой. Далее — от этого города обращенную к этому же морю страну, гористую и выступающую к Понту, населяет племя тавров до полуострова, называемого Скалистым; этот полуостров выдается в море, обращенное в сторону восточного ветра.

Ведь две стороны границ Скифии обращены к морю. Одна — к югу, другая — к востоку, как и границы аттической страны. И, подобно этой стране, тавры населяют часть Скифии, как если бы в Аттике иное племя, а не афиняне населяли Сунийское нагорье и если бы этот мыс — от дема Форикос до дема Анафлист — дальше выдавался бы в море. Я так говорю, поскольку можно сравнить малое с большим. Такова именно таврическая страна. Для того, кто не плыл мимо этой части Аттики, я поясню иначе. Как если бы другое племя, а не япиги, отрезало бы часть Япигии, начиная от Брентесийской гавани до Тарента, и населяло бы этот мыс. Приводя эти два примера, я говорю тем самым о подобных странах, на которые Таври-ка очень похожа и в других отношениях.

Далее — от Таврики выше тавров и в области, обращенной к восточному морю, живут уже скифы к западу от

44

Боспора Киммерийского и от Меотийского озера до реки Танаис, которая впадает в наиболее отдаленный угол этого озера. Начиная уже от Истра, в тех областях, которые расположены выше и находятся внутри материка, Скифия ограничена вначале агафирсами, после неврами, затем андрофагами и, наконец, меланхленами.

Следовательно, у Скифии,— так как она имеет четырехугольную форму, а две стороны доходят до моря,— равны по величине все стороны: и так, что идет внутрь страны, и та, что простирается вдоль моря. Ибо от Истра до Борисфена — десять дней пути, от Борисфена до Меотийсксго озера — другие десять: и от моря внутрь страны до меланхленов, живущих выше скифов,— двадцать дней пути. А однодневный путь, как я прикидываю, составляет до двести стадиев. Таким образом, длина Скифии в поперечном направлении составляет 4000 стадиев и в направлении, ведущем внутрь страны, еще столько же стадиев. Вот такова величина этой земли» (IV, 99—101).

Как мы видим, сведения Геродота о Скифии обширны и разнообразны. Его «История» — один из наиболее важных и ценных источников для изучения древней истории и географии Северного Причерноморья.

Псевдо-Скилак

Перипл, вошедший в науку как перипл Псевдо-Скилака, был составлен, как считают исследователи, не ранее последней четверти IV в. до и. э. [229, с. 26—27 ]. Некоторое время его автором считался Скилак Кариандский, знаменитый мореплаватель, живший в VI в. до н. э. Когда же выяснилось, что этот труд написан гораздо позднее, его стали называть периодом Псевдо-Скилака. Уверенно назвать его автора не представляется возможным.

Полное название этого произведения: «Перипл обитаемого моря Европы, Азии и Ливии и сколько и какие народы в каждой; затем еще области и заливы и реки; и какова протяженность плаваний; и семь населенных островов, и у какого материка каждый лежит». Обитаемое море включает в себя: Внутреннее (Средиземное) море, Пропонтиду (Мраморное море), Понт (Черное море) и Меотиду (Азовское море).

Вполне понятно, что при описании столь обширного региона составитель периода использовал большое количество источников, разнообразных и разновременных.

Познакомимся с описанием Псевдо-Скилаком интересующего нас региона. Текст цитируется по новейшему переводу Ф. В. Шелова-Коведяева (ВДИ, 1988, № 1—2).

В параграфе, посвященном Фракии, автор пишет: «Пространство Боспора, пока не придешь к самому Святилищу [Зевса], называется Анапл. От Святилища ширина устья Понта 7 стадиев. В Понте существуют такие греческие полисы во Фракии: Аполлония, Месембрия, Одессополис, Каллатис и река Истр. Плавания же вдоль Фракии от реки Стримона вплоть до Сеста 2 дня и 2 ночи, от Сеста до устья Понта 2 дня и 2 ночи, от устья до реки Истр

45

3 дня и 3 ночи. А весь вообще перипл от Фракии и реки Стримон вплоть до реки Истр 8 дней и 8 ночей» ( § 67).

В процитированном отрывке обращает на себя внимание следующее обстоятельство. Плавание вдоль Фракии от

реки Стримон до реки Истр по сумме промежуточных расстояний составляет 7 дней и 7 ночей, а в итоговой фразе оно определено в 8 дней и 8 ночей. Налицо — расхождение в 1 день и 1 ночь. В чем же причина?

Сопоставление этих данных со сведениями других античных авторов показывает, что здесь возможно только одно объяснение — порча в тексте, приходящаяся на участок побережья от устья Понта до реки Истра.

ГТсевдо-Скилак сообщает, что от устья Понта до реки Истра 3 дня и 3 ночи плавания. Далее он поясняет, что дневное плавание приравнивается к ночному и составляет 500 стадиев. Отсюда следует, что расстояние от устья Понта до реки Истра составляет 3000 стадиев.

Как мы увидим в следующей главе, другие писатели приводят иные цифры. Марк Варрон, по свидетельству Плиния, указывает от устья Понта до Аполлонии 1500 стадиев, от Аполлонии до Каллатии — 1500 стадиев, от Каллатии до устья Истра Псевдостома — 1000 стадиев, что в сумме составляет 4000 стадиев. По данным полного перипла Арриана здесь получается 3860 стадиев, краткого перипла — 3980 стадиев, а по Страбону (с частичным восстановлением недостающих звеньев по Арриану) — 4150 стадиев.

Детальные измерения, приведенные Страбоном и Аррианом, соответствуют реальному расстоянию, а незначительные расхождения между ними объясняются различиями в маршрутах мореплавателей.

Таким образом, 4000 стадиев Варрона от устья Понта До устья Истра. Псевдостома примерно соответствуют Действительному расстоянию между этими точками. В при

46

веденном тексте Псевдо-Скилака фигурируют только 3000 стадиев. Расхождение в 1000 стадиев слишком значительно, чтобы можно было объяснить его неточностью измерений или плаванием разными маршрутами. Это — с одной стороны. А с другой стороны — именно на 1 день и

1 ночь, или 1000 стадиев расходятся сумма промежуточных расстояний и итоговая цифра в самом перипле Псевдо-Скилака. Разумеется, это — не случайное совпадение. Причина одна — порча в тексте, в результате чего «выпали» 1 день и 1 ночь плавания. Следовательно, расстояние от устья Понта до реки Истра по Псевдо-Скилаку составляло 4 дня и 4 ночи плавания.

В итоге расхождения в расстояниях как внутри самого перипла, так и между периплом, с одной стороны, и данными Варрона, Страбона и Арриана — с другой, полностью исчезают.

Надо заметить, это далеко не единственное место, где текст рассматриваемого сочинения дошел до нас в испорченном виде. Вернемся однако к характеристике Псевдо-Скилаком побережья Понта Эвксинского.

Затем идет описание Северного Причерноморья: «СКИФИЯ. ТАВРЫ. За Фракией живут скифы, а у них такие греческие полисы: река Тирис, полис Никоний, полис Офиусса. За Скифией мыс материка населяют такие полисы: эмпорий Херсонес; Бараний лоб, мыс Таврики. После этого всего опять скифы, греческие же полисы там такие: Феодосия, Китея и Нимфея, Пантикапей, Мирмекий. От Истра к Бараньему лбу 3 дня и 3 ночи прямого плавания, каботажного же вдвое больше: ведь здесь существует залив. В этом заливе лежит остров, остров пустынный, имя которому Левка; это священный остров Ахилла. А от Бараньего лба в Пантикапей день и ночь плавания; от Пантикапея же к устью залива Меотиды — 20 стадиев. Говорят, что залив Меотида — половина Понта. У прямо идущего в залив Меотиду по левую руку остаются скифы: ведь они живут за Таврикой от внешнего моря до залива Меотиды...» ( § 68).

В следующем параграфе приводятся некоторые итоговые цифры: «ПЛАВАНИЕ ВДОЛЬ ВСЕЙ ЕВРОПЫ». Идущему морем от Геракловых Столпов в Европе по заливам вдоль суши и сосчитавшему, сколько написано ночей и наравне с ними дней, и где написаны стадии, [если] дневное плавание принять равным 500 стадиям,— тому плавание вдоль Европы встанет, притом что Залив Меотиды будет

47

равен половинной части Понта, в 163 дня. Величайшие же реки в Европе — Танаис, Истр, Родна» ( § 69).

На этом описание европейского побережья завершается. В целом следует отметить, что Европа охарактеризована гораздо подробнее, чем Азия и Ливия. Приведенные сведения о Западном и Северном Причерноморье интересны и крайне важны для решения целого ряда историко-географических и источниковедческих вопросов.

Полибий

Полибий — один из наиболее известных и знаменитых древнегреческих историков. Родился он около 205 г., умер около 123 г. до н. э. Основной его труд — «Всеобщая история» в сорока книгах, в которой освещаются исторические события до 146 г. до н. э. Это обширное сочинение сохранилось, к сожалению, не полностью.

Автор дает нам довольно обширное и очень ценное описание Понта Эвксинского: «IV, 38. (1) Византийцы занимают местность, со стороны моря наиболее удобную во всей вселенной в отношении безопасности и выгод, а со стороны суши в обоих отношениях крайне невыгодную. (2) С моря они так господствуют над входом в Понт, что купеческим судам невозможно ни входить туда, ни выходить без их согласия. (3) В Понте есть много полезного для жизни другим народам, и византийцы держат все это в своих руках. (4) Для необходимых жизненных потребностей окружающие Понт доставляют нам скот и огромное количество бесспорно отличнейших рабов, а из предметов роскоши доставляют в изобилии мед, воск и соленую рыбу. (5) Получают же они из продуктов, которыми изобилуют наши страны, масло и всякого рода вино; хлебом они обмениваются с нами, то доставляя его в случае нужды, то получая...

39. XI) Море, называемое Понтом, в окружности имеет почти 22 000 стадий и два противолежащих одно другому устья — одно из Пропонтиды, другое из Меотийского озера, которое само по себе имеет в окружности 8000 стадий. (2) Вследствие впадения в сказанные бассейны многих больших рек из Азии и еще более многочисленных и многоводнейших из Европы переполняемая ими Меотида течет через устье в Понт, а Понт в Пропонтиду. (3) Устье Меотиды называется Киммерийским Боспором; оно имеет в ширину около 30 стадий, а в длину 60, и на всем протяжении мелководно. (4) Подобно этому устье Понта называет-

48

ся Фракийским Боспором... (5) Началом этого устья со стороны Пропонтиды служит расстояние между Калхедоном и Византием в 14 стадий, (6) а со стороны Понта так называемое Святое, в котором как говорят, Язон при возвращении из Колхиды впервые принес жертву двенадцати богам... (7) Беспрерывное течение воды из Меотиды и Понта обусловливается двумя причинами: одна из них, непосредственная и для всех очевидная, состоит в том, что вследствие впадения многих вод в бассейны определенных размеров в них постоянно набирается все более и более влаги, (8) которая при отсутствии всякого истока должна была бы, прибывая, постоянно занимать все большее и большее пространство водоема, а при существовании истоков избыток постоянно прибывающей и увеличивающейся воды должен постоянно вытекать и уноситься через существующие устья. (9) Вторая причина состоит в том, что вследствие внесения реками после сильных дождей в названные бассейны отовсюду большого количества ила, вода, вытесняемая образующимися наносами, постоянно поднимается и уносится тем же способом через существующие истоки. (10) А так как наносы и приток воды из рек совершается непрерывно и постоянно, то излияние воды через устья должно происходить непрерывно и постоянно.

40. (4) Мы утверждаем, что Понт издревле и поныне заносится (илом), а со временем и Меотида и он будут совершенно занесены, если, конечно, в этих местах останутся те же природные условия и причины заноса будут действовать постоянно. (5) В самом деле, так как время бесконечно, а эти водные бассейны повсюду имеют свои пределы, то очевидно, что даже при ничтожных наносах они с течением времени будут совершенно наполнены... (7) Если же наносы будут совершаться не в ничтожном количестве, а в очень большом, то наше предсказание исполнится не в отдаленном будущем, а вскоре. Это, очевидно, и происходит на самом деле. (8) Занесение Меотиды представляет уже осуществившийся факт: глубина ее в наибольшей части достигает только пяти или семи оргий, почему и плавание по ней уже невозможно для больших судов без лоцмана. (9) Быв первоначально морем, слившимся с Понтом в одно, как единогласно свидетельствуют древние, она теперь представляет собой пресноводное озеро вследствие того, что морская вода вытеснена наносами и вода впадающих рек получила перевес. (10) Подобное случится и с Понтом и даже уже происходит в настоящее время, но вследствие огромной величины водоема не слишком замет

49

но для большинства; однако для наблюдающих даже не особенно внимательно, это явление заметно и теперь.

41. (1) Так как Истр, протекая по Европе, впадает в Понт несколькими устьями, то перед ним на расстоянии дня пути от материка образовалась коса почти в тысячу стадий длиною из наносимого устьями ила; (2) моряки, плывущие еще по открытому морю в Понт, иногда ночью незаметно набегают на нее и разбиваются корабли; эти места моряки называют Грудями. (3) Тот факт что этот нанос образовался не у самой земли, а выдвинулся далеко в морс, обусловливается, нужно думать следующею причиною: (4) пока приносимые реками воды вследствие силы своего стремления берут перевес над морскими и отталкивают их, до тех пор отодвигается и земля и все приносимое течением и не может прямо остановиться и осесть. (5) Но как только течение уничтожится вследствие глубины и обилия морской воды, тогда приносимый ил, естественно, уже останавливается и оседает книзу. (6) Вот почему наносы могучих больших рек оседают вдалеке, а места, ближайшие к материку, остаются глубокими, тогда как небольшие и тихо текущие реки образуют отмели у самых устьев...

42. Поэтому не следует удивляться тому, что столь многие и столь огромные реки, постоянно текущие, производят вышеописанные явления и могут, наконец, занести Понт... (3) Что это действительно случится, доказывается следующим явлением: насколько ныне Меотида преснее Понтийского моря, настолько же Понтийское ясно отличается от него. (4) Отсюда ясно, что когда пройдет времени во столько раз больше того, в которое произошло занесение Меотиды, во сколько один водоем больше другого, тогда и Понт сделается мелководным, пресноводным и болотистым, подобно Меотийскому озеру. (5) Впрочем нужно думать, что это случится тем скорее, чем сильнее и многочисленнее течения впадающих в него рек.

43. Мы только что сказали, что длина устья, соединяющего Понт с Пропонтидой,— сто двадцать стадий, что одним концом его со стороны Пропонтиды служит Святое, а другим со стороны Понта — промежуточное пространство У Византия. Между этими оконечностями находится на европейском берегу святилище Гермеса, на выдающейся в виде мыса скале; от Азии оно удалено стадий на пять: это и есть наиболее узкая часть прохода. Здесь-то, как рассказывают, Дарий перекинул мост через пролив, когда шел войною на скифов».

50

Таковы основные сведения Полибия о Понте Эвксинском. Кроме того, следует привести сообщение Полибия, дошедшие до нас благодаря Плинию Старшему (IV, 77): «Расстояние между двумя Боспорами, Фракийским и Киммерийским, по прямому направлению, по свидетельству Полибия, равно 500 милям» (XXXIV; 15,5).

Псевдо-Скимн

Перипл Псевдо-Скимна — краткое землеописание, составленное шестистопными ямбами. Имя автора неизвестно. Ранее исследователи считали, что это произведение принадлежит Скимну Хиосскому. Позже это мнение было опровергнуто. Поэтому рассматриваемое землеописание принято называть периплом Псевдо-Скимна. Написано оно, как полагает К. Мюллер, около 90 г. до н. э.

Как сообщает сам составитель перипла, он пользовался трудами своих известных предшественников — Эфора и Деметрия Каллатийского.

Здесь собраны интересные сведения, отражающие важные события истории Северного Причерноморья III—II вв. до н. э. а также более раннего времени.

Познакомимся с наиболее важными данными: «767—772. Город Истр, получивший свое название от реки. Этот город основали милетяне, когда перешло в Азию войско варваров-скифов, преследовавшее киммерийцев из Боспора.

773—784. Река Истр; она течет из западных стран и впадает в Понт пятью устьями, а другими двумя, разделившись, течет в Адриатическое море; Истр достаточно известен вплоть до страны кельтов. Он не пересыхает в течение всего лета; зимою он увеличивается от падающих дождей, а летом от снега, говорят, изливается с такой же глубиною, постоянно принимая в себя потоки тающих льдов.

785—796. В нем лежит много обширных, по слухам, островов, из которых один, лежащий между морем и устьями, не менее Родоса; он называется Сосновым от множества растущих на нем сосен. Прямо против него в море лежит остров Ахилла. На нем водится много речных птиц, а сам он представляет величественное зрелище для приезжающих. С него нельзя видеть никакой земли, хотя берег отстоит от него только на 400 стадий, как свидетельствует Деметрий.

51

798—803. Река Тира, глубокая и обильная пастбищами, доставляет купцам торговлю рыбой и безопасное плавание для грузовых судов. На ней лежит соименный реке город Тира, основанный милетянами.

804—812. При слиянии рек Гипаниса и Борисфена лежит город, прежде называвшийся Ольвией, а затем эллинами переименованный в Борисфен. Этот город основали милетяне во время мидийского владычества. До него 240 стадий от моря вверх по течению Борисфена.

813—819. Эта река более всех других полезна, так как доставляет много крупной рыбы, дикие плоды и пастбища для скота. Течение ее, говорят, судоходно на пространстве около сорока дней пути, но в места, лежащие выше, нет ни прохода, ни проезда вследствие снегов и льдов.

820—821. Ахиллов Бег — морской бег, очень длинный и узкий.

822—830. С этими местами граничит так называемый Херсонес Таврический с эллинским городом, основанным гераклеотами и делосцами вследствие данного гераклеотам, живущим в Азии внутри Кианей, прорицания заселить вместе с делосцами и Херсонес. В эту местность Таврики, говорят некоторые, прибыла некогда Ифигения, похищенная из Авлиды.

831—834. Тавры — народ многочисленный и любят кочевую жизнь в горах; по своей жестокости они варвары и убийцы и умилостивляют своих богов нечестными деяниями.

835—840. Затем при самом устье Меотийского озера лежит наиболее отдаленный Пантикапей, называемый столицей Боспора. Выше этих мест лежит варварская страна Скифия, граничащая с землей необитаемой и неведомой никому из эллинов.

841—849. Эфор говорит, что первыми по Истру живут карпиды, затем пахари, далее невры вплоть до необитаемой вследствие холода страны, а к востоку за Борисфеном так называемое Полесье заселяют скифы, за ними к северу земледельцы, потом опять простирается на далекое пространство пустынная местность, за нею живет скифское племя людоедов, за ними опять пустыня.

850—859. По ту сторону Пантикапа живет племя лимнеев и многие другие племена, не названные собственными именами, а называемые вообще номадскими; они весьма благочестивы, ни один из них никогда не нанесет обиды живому существу. Они возят с собою кибитки, как говорит Эфор, и питаются молоком и скифским доением кобылиц,

52

живут они так, что считают имущество и весь семейный строй общим. И мудрец Анахарсис, по словам Эфора, происходил из самых благочестивых номадов.

865—873. Затем лежит получившее свое имя от меотов Меотийское озеро, в которое впадает Танаис, вытекающий, по словам Гекатея Эретрийского, из реки Аракса, а по свидетельству Эфора,— какого-то озера, границу которого определить невозможно. Впадает он двумя устьями в так называемую Меотиду и в Киммерийский Боспор.

874—885. На Танаисе, который служит границею Азии, разделяя материк на две части,— первыми живут сарматы, занимая пространство в 2000 стадий. За ними, по словам писателя Деметрия, следует меотийское племя, называемое азаматами, а по Эфору оно называется племенем савроматов. С этими савроматами соединились, говорят, амазонки, пришедшие некогда после битвы при Термодонте; по ним-то они получили название женоуправляемых.

886—889. Затем следует Гермонасса, Фанагория, которую, как говорят, основали некогда теосцы, и гавань Синдская, населенная эллинами, пришедшими из ближних местностей.

890—895. Эти города расположены на острове, занимающем большое пространство ровной земли по Меотиде вплоть до Боспора; остров этот недоступен с одной стороны вследствие болот, речек и топей, находящихся на противоположной стороне (от моря), с другой — благодаря морю и озеру.

896—899. При самом выходе из устья лежит город Киммерида, получивший свое название от варваров-киммерийцев, основанный боспорскими тиранами, и Кеп, основанный милетянами.

911—916. Керасунт, колония синопейцев, перед которой тянется пустынный остров, называемый Аресовым.

953—957. Прямо напротив Карамбиса на противоположном берегу Понта лежит огромная, круто обрывающаяся к морю и высокая гора, называемая Бараньим лбом; она отстоит от Карамбиса на сутки пути».

Таковы основные данные Псевдо-Скимна об интересующем нас регионе. При всей своей лаконичности они весьма важны для решения целого ряда проблем античной истории и географии Северного Причерноморья.

53

Страбон

О Страбоне, авторе фундаментального труда в 17 книгах под кратким названием «География», известно также немного [82, с. 12—33]. Годы его жизни точно не определены. Родился он где-то между 68 и 58 г. до н. э., а умер где-то между 19 и 25 г. н. э. Родился и вырос Страбон в понтийском городе Амасея в обедневшей аристократической семье. Будущий писатель начал путешествовать в ранней юности, долгое время жил в Риме. Где-то после 20 г. до н. э. он завершил свой обширный труд «Исторические записки», который, к сожалению, не дошел до нас. Посте этого Страбон начал работать над «Географией», которую завершил в конце жизни. К счастью, она почти полностью сохранилась до наших дней и является одним из ценнейших источников, над которым уже многие десятилетия плодотворно работают историки, географы, археологи, филологи и другие специалисты.

При написании «Географии» Страбон использовал огромное количество не дошедших до нас источников. Это еще больше повышает и без того исключительную ценность его произведения. Но вместе с тем обилие использованных источников крайне затрудняет использование текста Страбона, так как часто неясно, откуда взято и каким временем датируется то или иное сообщение географа.

Источниковедческие проблемы «Географии» Страбона рассмотрены в указанной монографии Л. И. Грацианской. Поэтому я не буду касаться общих проблем использования Страбоном того или иного источника. А конкретные проблемы выявления и датировки источника будут рассматриваться при изучении каждого отдельного описания.

Текст Страбона цитируется по сборнику В. И. Латышева, а отсутствующие в нем отрывки — по отдельному изданию.

Обратимся к описанию, данному этим знаменитым античным географом интересующего нас региона.

В первой книге своего труда Страбон теоретизирует о причинах обмеления Понта Эвксинского и полемизирует со своими предшественниками: Эратосфеном, Стратоном и Гиппархом. Он пишет: «Стратон еще более входит в рассмотрение причин, говоря, что, по его мнению, Эвксин прежде не имел прохода у Византия, но что впадающие в него реки прорвали его силою своего течения и затем вода излилась в Пропонтиду и Геллеспонт.. Затем он говорит, что Понт чрезвычайно мелок, а Критское, Сицилийское и Сардинское моря очень глубоки: так как в Понт течет

54

множество огромных рек с севера и востока, то он наполняется илом, а прочие моря остаются глубокими, что поэтому-то вода Понтийского моря очень пресна, и течение его совершается в те места, где понижается дно; по его словам, ему кажется, что с течением времени весь Понт может быть занесен илом, если сохранятся подобные течения: ведь и теперь уже имеет вид болота часть левой стороны Понта, именно Салмидесс, называемые у моряков Стефы (т. е. Груди), местности у Истра и Скифская пустыня» (I, 3, 4).

Далее Страбон продолжает: «Вообще не согласно с законами физики уподоблять море рекам; ибо реки текут по наклонному руслу, а море стоит без покатости. Проливы имеют течение по другой причине, а не потому, что ил. наносимый из рек, возвышает морское дно. Заносы ила образуются у самых устьев рек, как например, у устьев Истра, так называемые Стефы (т. е. Груди), Скифская пустыня и Салмидесс, причем этому содействуют и другие истоки; у устьев Фасиса колхидское побережье, песчаное, низменное и топкое, у Термодонта и Ириса — вся Фемискира, равнина амазонок и большая часть Сидены; то же бывает и у других рек» (I, 3, 7).

Эти сведения крайне важны для изучения вопроса об уровне моря в античное время. Кроме того, важны упоминания об отмели Стефы, вопрос о местоположении которой до конца не решен.

Несколькими страницами ниже Страбон касается другой интересной проблемы: «Сказав, что если бы наше море раньше образования разрыва у Геракловых столпов настолько наполнилось водою, насколько говорит Эратосфен, то и вся Ливия, и большая часть Европы и Азии должны были бы раньше находиться под водой, Гиппарх прибавляет к этому, что и Понт должен был бы в некоторых местах сливаться с Адрием, так как Истр, начиная от местностей у Понта, разделяется на два рукава и течет в то и другое море вследствие положения страны. Но Истр берет начало не из припонтийских местностей, а, напротив, из гор, лежащих над Адрием, и течет не в оба моря, а только в Понт, разделяясь на два рукава только у самых устьев. Здесь он разделяет неверное представление некоторых из своих предшественников, предполагавших существование одноименной с Истром реки, отделяющейся от него и впадающей в Адрий; от нее, по их мнению, получил свое название народ истров, через страну которого она протекает, и Язон этим путем совершил обратное плавание из Колхиды» (I, 3, 15).

55

В предыдущей главе Страбон также кратко приводит следующие сведения: «Некоторые утверждают, что Язон со своими спутниками проплыл и вверх по Истру на большое расстояние, а другие — что даже до Адрия. Одни говорят так по незнанию местностей, а другие утверждают, что и река Истр, получая начало из большого Истра, впадает в Адрий, в этих словах нет ничего невероятного и невозможного» (I, 2, 39).

Излагаемая версия о возвращении аргонавтов по Истру в Адриатическое море, наиболее полно изложенная в «Аргонавтике» Аполлония Родосского, свидетельствует, надо полагать, о существовании в древности речного пути, по которому с помощью переволоки можно было попасть из Истра в Адриатику.

Затем Страбон переходит к характеристике Понта Эвксинского: «Эгейское море и Геллеспонт изливаются к северу в другое море, которое называют Пропонтидой, и это опять в другое, именно в так называемый Эвксинский Понт. Этот последний состоит как бы из двух морей: почти посередине его выдвигаются два мыса, один — из Европы, с северной стороны, а другой, противоположный этому,— из Азии; они суживают находящийся между ними пролив и образуют два больших моря. Европейский мыс называется Бараний лоб, а азиатский — Карамбис; они отстоят друг от друга приблизительно на тысячу стадиев. Море к западу от них имеет в длину от Византия до устьев Борис-фена три тысячи восемьсот стадиев, а в ширину две тысячи; в нем есть остров Белый (Левка). Восточное море имеет продолговатую форму и оканчивается узким заливом у Диоскуриады, имея в длину пять тысяч стадиев или немного больше, а в ширину — около трех тысяч. Окружность всего моря равняется приблизительно двадцати пяти тысячам стадиев. Некоторые уподобляют форму этой окружности натянутому, скифскому луку, приравнивая тетиве так называемые правые части Понта (это — путь от устья до залива у Диоскуриады; ибо, за исключением Карамбиса, весь остальной берег имеет лишь небольшие углубления и выпуклости, так что подобен прямой линии), а остальной берег — рогу лука, имеющему двойной изгиб, именно верхний — более округленный и нижний более прямой; так, говорят они, и этот берег образует два залива, из коих западный гораздо круглее другого» (II, 5, 22).

Как мы видим, конфигурация бассейна охарактеризована весьма точно и красочно.

56

Следующий параграф, совсем маленький, Страбон посвящает Меотиде: «Выше восточного залива к северу лежит Меотийское озеро, имеющее в окружности девять тысяч стадиев или даже немного больше. Изливается оно в Понт через так называемый Киммерийский Боспор, а Понт — в Пропонтиду через Боспор Фракийский...» (II, 5, 23).

Так как сведения античных авторов о Меотиде — нынешнем Азовском море — весьма немногочисленны и скудны, то каждое конкретное сообщение об этом регионе очень важно, тем более сведения об окружности Азовского моря.

После общей характеристики Понта Эвксинского и Меотиды Страбон в седьмой книге своего труда приступает к описанию Черноморского побережья. Начинается оно с реки Истр-Данувий, современный Дунай.

«Верхние части этой реки, ближайшие к истокам, вплоть до порогов, называли они Данувием (в этой части река течет главным образом через Дакию), низовые же до Понта, в области гетов, называются Истром. Даки говорят на одном языке с гетами. Эллинам геты более известны потому, что они постоянно переселяются на тот и на другой берег Истра и смешались с фракийцами и мисийцами. То же самое происходит и у трибаллов, народа фракийского племени: они тоже принуждены совершать переселения вследствие того, что соседи нападают на более слабых: одни переселялись с той стороны Истра вследствие того, что скифы, бастарны и савроматы часто одолевали их, так что в погоне за вытесненными некоторые из них даже переправлялись через реку и оставались жить или на ее островах, или во Фракии; другие, напротив, переселялись с этой стороны реки, терпя притеснения, в особенности от иллирийцев» (VII, 3, 13).

Далее Страбон сообщает: «Между гетами и Понтийским морем от Истра по направлению к Тире лежит Гетская пустыня, ровное и безводное пространство, где Дарий, сын Гистаспа, в то время как перешел Истр для похода на скифов, был захвачен в ловушку и рисковал погибнуть со всем своим войском от жажды; но он понял опасность, хотя и поздно, и повернул назад. Впоследствии Лисимах, оправившись походом против гетов и царя их Дромихета, не только подвергся той же опасности, но и был захвачен в плен живым; впрочем, он, как я сказал выше, был отпущен благодаря добродушию варвара» (VII, 3, 14).

Следующий параграф посвящен описанию дельты Истра: «Близ устьев Истра есть большой остров Певка; заняв-

57

шие его бастарны получили название певкинов. Есть и другие острова, но гораздо меньших размеров, одни выше этого острова, другие у моря. Истр имеет семь устьев. Самое большое из них — так называемое священное устье, по которому до Певки сто двадцать стадиев плавания: на нижней части этого острова Дарий построил мост, хотя он мог бы быть построен и на верхней. Это устье — первое слева для плывущих в Понт, остальные же следуют по пути вдоль берега по направлению к Тире; седьмое устье отстоит от первого почти на триста стадиев. Между устьями-то и образуются упомянутые островки. Три устья, следующие за священным, невелики, а остальные — гораздо меньше священного, и больше этих трех. Эфор называют Истр пятиустным. Отсюда до судоходной реки Тиры — девятьсот стадиев. В промежутке есть два больших озера, из которых одно имеет сообщение с морем, так что может служить и гаванью, а другое не имеет входа» (VII, 3, 15).

Нижнему Поднестровью посвящен небольшой, но очень емкий, насыщенный важнейшей информацией отрывок: «При устье Тиры находится башня, называемая Неоптолемовой, и деревня, известная под названием Гермонактовой. Если подняться по реке на сто сорок стадиев, то на обоих берегах встретятся города: один Никония, а другой, на левом берегу — Офиусса, жители побережья этой реки говорят. что если подняться на сто двадцать стадиев, то встретится город. На расстоянии 500 стадиев от устья этой реки лежит в открытом море остров Белый (Левка), посвященный Ахиллу» (VII, 3, 16).

Так же кратко описаны и низовья Днепро-Бугского лимана: «Затем следует река Борисфен, судоходная на протяжении шестисот стадиев, и неподалеку от нее другая река Гипанис и остров перед устьем Борисфена с гаванью. В двухстах стадиях по Борисфену лежит одноименный с рекой город. Он называется также Ольвией и представляет собой большой торговый порт, основанный милетянами. Все пространство, лежащее выше упомянутого промежутка между Борисфеном и Истром, занимают, во-первых, пустыня гетов, затем тирегеты, за ними — язиги-сарматы, так называемые царские, и урги; все они большей частью кочевники, но немногие занимаются и земледелием; эти последние, говорят, живут также по Истру, нередко на обоих берегах его» (VII, 3, 17).

После этого Страбон характеризует суровый климат Этого района (VII, 3, 18). Затем вновь продолжает описа-

58

ние побережья: «За островом, лежащим перед Борисфеном. сейчас к востоку идет морской путь к мысу Ахиллова бега, месту, лишенному растительности, но называемому рощей и посвященному Ахиллу. Затем Ахиллов бег, выдающийся в море полуостров; это — узкая коса, длиной около тысячи стадиев по направлению к востоку; наибольшая ширина ее — два стадия, а наименьшая — четыре плетра. От материка, находящегося по обе стороны перешейка, она отстоит на шестьдесят стадиев; почва на ней песчаная, вода колодезная. Посередине ее перешеек, имеющий около сорока стадиев. Заканчивается полуостров у мыса, называемого Тамиракой и имеющего пристань, обращенную к материку. За мысом находится значительный залив Карки-нитский, простирающийся сверху приблизительно на тысячу стадиев; другие, однако, говорят, что до внутреннего угла залива расстояние втрое больше. Жители побережья называются тафриями. Залив этот называется также Тами-ракским, соименно мысу» (VII, 3, 19).

Далее географ описывает Сиваш, который называет Гнилым озером: «Здесь находится перешеек шириною в сорок стадиев, отделяющий так называемое Гнилое озеро от моря и образующий полуостров, называемый Таврическим и Скифским. Некоторые, впрочем, утверждают, что ширина перешейка равна тремстам шестидесяти стадиям. Гнилое озеро, как говорят, имеет в ширину даже четыре тысячи стадиев и составляет западную часть Меотиды, с которой оно соединено широким устьем. Оно очень болотисто и едва судоходно для сшитых лодок, так как ветры легко открывают мели и затем и снова их наполняют водою, так что эти болота непроходимы для более значительных судов. В этом заливе есть три островка, а вдоль берега — мели и немногие подводные камни» (VII, 4, 1 ).

Следующие два параграфа посвящены описанию Херсонеса Таврического и прилегающих к нему районов: «Если плыть из Тамиракского залива, то влево будет городок и другая гавань херсонесцев. Затем, если плыть вдоль берега, к югу выдается большой мыс, составляющий часть целого Херсонеса. На нем расположен город гераклеотов, колония живущих на южном берегу Понта, называемый также Херсонесом (т. е. полуостровом) и находящийся в четырех тысячах четырехстах стадиях плавания от устья Тиры, В этом городе есть святилище Девы, какой-то богини, имя которой носит и находящийся перед городом, на расстоянии ста стадиев, мыс, называемый Парфением (т. е. Девичьим). В святилище находится храм богини и статуя-

59

Между городом и мысом есть три гавани, затем следует древний Херсонес, лежащий в развалинах, а за ним бухта с узким входом, возле которой преимущественно устраивали свои разбойничьи притоны тавры, скифское племя, нападавшее на тех, которые спасались в эту бухту; называется она бухтою Символов. Она с другой бухтой, называемой Ктенунтом, образует перешеек в сорок стадиев. Это и есть тот перешеек, который замыкает малый Херсонес, составляющий, как мы сказали, часть большого Херсонеса и имеющий на себе город, носящий одинаковое с полуостровом название — Херсонес.

Этот город прежде пользовался автономией, но потом, будучи опустошаем варварами, принужден был взять себе в покровители Митридата Евпатора, желавшего идти на варваров, живущих выше перешейка до Борисфена и Адрия. Эти походы были подготовкой к войне с римлянами. Поэтому он, побуждаемый такими надеждами, охотно послал войско в Херсонес и стал воевать со скифами, бывшими тогда под властью Скилура и его сыновей с Палаком во главе, которых, по свидетельству Посидония, было пятьдесят, по свидетельству Аполлонида,— восемьдесят. Он силою подчинил их себе и в то же время сделался властителем Боспора, который добровольно уступил ему тогдашний его владелец Парисад. С тех-то пор и доныне город Херсонес подчинен владыкам Боспора. Ктенунт находится на одинаковом расстоянии от города Херсонеса и бухты Символов. Начиная от бухты Символов до города Феодосии тянется Таврическое побережье длиной около тысячи стадиев, неровное, гористое и открытое для северных ветров. Из него далеко выдается в море к югу, напротив Пафлагонии и города Амастрии, мыс, носящий название Бараньего лба. Напротив него лежит пафлагонский мыс Карамбис, разделяющий Понт Эвксинский суженным с обеих сторон проливом. Карамбис от города Херсонеса отстоит на две тысячи пятьсот стадиев, а от Бараньего лба на гораздо меньшее число их. По крайней мере многие из тех, которые проплывали этот пролив, говорят, что они одновременно видели оба мыса по обеим сторонам моря. В горной стране тавров есть также гора Трапезунт, одноименная с городом, находящимся на границах Тибарании и Колхиды. В той же горной стране есть и другая гора — Киммерий, названная так по имени киммерийцев, некогда господствовавших на Боспоре; отсюда же называется Боспором Киммерийским вся та часть пролива, которая прилегает к устью Меотиды» (VII, 4, 2—3).

60

В своем дальнейшем описании Страбон кратко сообщает: «За вышеупомянутой горной областью лежит город Феодосия с плодородной равниной и гаванью, пригодной даже для сотни судов. Он был прежде границей владений бос-порцев и тавров. Затем следует плодородная страна до Пантикапея, столицы боспорцев, построенной при устье Меотиды. От Феодосии до Пантикапея около пятисот тридцати стадиев; вся эта земля богата хлебом, имеет деревни и город с хорошей гаванью, называемый Нимфей. Пантикапей представляет собой холм, со всех сторон заселенный, окружностью в двадцать стадиев; с восточной стороны от него находится гавань и доки приблизительно для тридцати кораблей, есть также акрополь; основан он милетянами» (VII, 4, 4).

Несколько подробнее автор знакомит нас с Боспором Киммерийским, современным Керченским проливом: «Вход в Меотиду называется Киммерийским Боспором; начинается он с довольно значительной ширины, именно около семидесяти стадиев, где и переправляются из окрестностей Пантикапея в ближайший азиатский город Фанагорию, а оканчивается гораздо более узким проливом. Этот проход отделяет Европу от Азии, подобно тому как и река Танаис, текущая с противоположной ему стороны с севера в озеро и его устье. Она изливается в озеро двумя рукавами, находящимися один от другого на расстояний около шестидесяти стадиев. Есть и город, соименный реке, самое большое торговое место у варваров после Пантикапея. Влево для въезжающего в Боспор Киммерийский лежит городок Мирмекий в двадцати стадиях от Пантикапея. Вдвое дальше от Мирмекия отстоит деревня Парфений, у которой самая узкая часть пролива, всего около двадцати стадиев; на азиатской стороне против него лежит деревня, называемая Ахиллием. Отсюда по прямому морскому пути до Танаиса и до острова, лежащего между его устьями,— две тысячи двести стадиев; расстояние будет немного больше той цифры, если плыть вдоль берега Азии, и более чем тройное, если плыть до Танаиса по левой стороне Меотиды; на этом пути вдоль берега находится и перешеек. Весь этот берег, мимо которого приходится плыть, со стороны Европы пустынен, с правой стороны не безлюден. Вся окружность озера, по достоверным свидетельствам, имеет девять тысяч стадиев» (VII, 4, 5)..

В этом отрывке, как мы видим, дано также краткое описание Азовского моря. А в одиннадцатой книге имеются более подробные сведения об этом побережье.

61

Сначала Страбон указывает два устья Танаиса «на расстоянии шестидесяти стадиев одно от другого» и добавляет, что «выше устьев известна лишь небольшая часть по причине холодов и скудости страны, которую могут переносить туземцы, питающиеся мясом и молоком по обычаю кочевников, а чужестранцы не выносят. Кроме того, кочевники, неохотно вступая в сношения с другими народами и отличаясь численностью и силою, преграждают доступ даже в удобопроходимые части страны или по реке, где она допускает плавание вверх» (XI, 2, 2).

Следующий параграф посвящен городу Танаису: «При впадении реки в озеро лежит соименный реке город Танаис, основанный эллинами, владеющими Бсспором. Недавно его разрушил до основания царь Полемон за неповиновение; раньше он служил общим торговым местом для азиатских и европейских кочевников и для приезжающих по озеру из Боспора; первые доставляли рабов, шкуры и разные другие товары кочевников, а другие взамен привозили на судах платье, вино и прочие предметы, свойственные цивилизованному образу жизни. Перед городом на расстоянии ста стадиев лежит остров Алопекия, имеющий смешанное население; неподалеку на озере есть и другие островки» (XI, 2, 3).

Далее описывается азиатский берег Меотиды; «При плавании вдоль берега первым от Танаиса, на расстоянии восьмисот стадиев, будет так называемый большой Ромбит, в котором есть множество пунктов для ловли рыбы, идущей на соление. Затем на расстоянии еще восьмисот стадиев — меньший Ромбит и мыс также с рыбными ловлями, но меньших размеров. Одни имеют... раньше островки пунктами отправления, а на малом Ромбите работают сами меоты. На всем этом побережье живут меоты, хотя и занимающиеся земледелием, но воинственностью не уступающие номадам. Они разделяются на довольно многие племена, из которых ближайшие к Танаису отличаются большей дикостью, а прилегающие к Боспору — более мягкими нравами. От малого Ромбита шестьсот стадиев до Тирамбы и реки Антикита, затем сто двадцать стадиев до селения. Киммерийского, которое служит местом отправления для плывущих по озеру. На этом побережье указывают еще несколько сторожевых башен клазоменцев» (XI, 2, 4).

В следующем параграфе читаем: «Киммерик был прежде городом, построенным на полуострове и замыкавшим перешеек рвом и валом. Киммерийцы некогда имели большую силу на Боспоре, вследствие чего и Боспор был на

62

зван Киммерийским. Это тот народ, который делал набеги на живущих внутри страны по правую сторону Понта, до Ионии. Киммерийцев изгнали из страны скифы, а скифов — эллины, основавшие Пантикапей и прочие города на Боспоре» (XI, 2, 5).

Здесь речь идет о городе Киммерике, существовавшем на Крымском полуострове юго-западнее Боспора Киммерийского. Существование поблизости двух одноименных городов ввело Страбона в заблуждение, в результате чего упоминание азиатского Киммерика дополнено сведениями об европейском Киммерике.

Указав Киммерийское селение, Страбон продолжает: «Затем двадцать стадиев до Ахиллова селения, в котором есть святилище Ахилла. Здесь самое узкое место в устье Меотиды, шириною около двадцати стадиев или несколько более; на противоположном берегу лежит селение Мирмекий (вблизи Гераклия) и Парфений.

Отсюда девяносто стадиев до памятника Сатира; это насыпанный на мысе курган одного из царей, славно господствовавших на Боспоре.

Недалеко отсюда селение Патраэй, от которого сто тридцать стадиев до деревни Корокондамы; последняя представляет предел так называемого Киммерийского Боспора. Так называется пролив при устье Меотиды, от узкого места у Ахиллова селения и Мирмекия тянущийся до Корокондамы и лежащей против нее, в Пантикапейской земле, деревеньки по имени Акра, отделенной семидесятью стадиями водного пути. Доселе доходит и лед, так как в морозы Меотида сковывается льдом до того, что по ней ходят пешком. Весь этот пролив имеет прекрасные гавани» (XI, 2, 6—8).

Познакомив нас с Боспором Киммерийским, Страбон отдельно от пролива описывает Корокондамское озеро, современный Таманский залив. Географ, точнее его источник, в отличие от нас, не рассматривает этот залив как часть пролива. На то у него были, как мы увидим дальше, все основания.

Далее читаем: «Выше Корокондамы лежит довольно большое озеро, которое по ее имени называют Корокондамским; в десяти стадиях от деревни оно соединяется с Морем. В озеро впадает один рукав Антикйта и образует остров, омываемый этим озером, Меотидой и рекою. Некоторые и эту реку называют Гипанисом, подобно реке, соседней с Борисфеном.

Вступившему в Корокондамское озеро представляется значительный город Фанагория, затем Кепы, Гермонасса и

63

Апатур, святилище Афродиты. Из них Фанагория и Кепы лежат на названном острове по левую руку для вплывающего в озеро, а прочие города — по правую, за Гипанисом в Синдике. В Синдике же недалеко от моря лежит и Горгиппия, столица синдов, и Аборака. Все народы, подвластные боспорским правителям, называются боспорцами. Столицей европейских боспорцев служит Пантикапей, а азиатских — Фанагорий (ибо и так называется этот город); и торговым пунктом для товаров, привозимых из Меотиды и лежащей за ней варварской страны, служат, как мне кажется, Фанагорий, а для доставляемых туда с моря — Пантикапей. Есть и в Фанагории известное святилище Афродиты Апатуры (т. е. Обманчивой). Для объяснения происхождения этого названия богини приводят миф, будто богиня, когда гиганты там напали на ее, призвала на помощь Геракла и спрятала его в какой-то пещере, а затем, принимая отдельно каждого гиганта, поодиночке передавала их Гераклу, чтобы он умерщвлял их обманом» (XI, 2, 9-10).

Затем Страбон вкратце рассказывает о народах азиатского Боспора: «К числу меотов принадлежат сами синды,. затем дандарии, тореаты, агры и аррехи, а также тарпеты, обидиакены, ситтакены, доски и многие другие. К ним же относятся и аспургианы, живущие между Фанагорией и Горгиппией на пространстве пятисот стадиев. Царь Полемон хотел напасть на них под прикрытием дружбы, но его намерение не удалось, он был встречен войском аспургиан, попался живым в плен и был убит. Из всех азиатских меотов одни подчинялись владетелям торгового места на Тана-исе, другие — боспорцам, но иногда то один, то другой народ отпадали от них. Нередко боспорские повелители владели и землями до Танаиса, в особенности последние — Фарнак, Асандр и Полемон. Фарнак, говорят, однажды отвел даже течение Гипаниса к дандариям через какой-то старинный канал, который он расчистил, и таким образом; затопил их страну» (XI, 2, 11).

Здесь же мы узнаем и о народах Кавказского побережья Понта: «За Синдикой и Горгиппией идет вдоль моря побережье ахеев, зигов и гениохов, по большей части не имеющее гаваней и гористое, так как оно составляет уже часть Кавказа. Обитатели его живут морским разбоем, для чего имеют небольшие, узкие и легкие ладьи, вмещающие около двадцати пяти человек и редко могущие принять тридцать: эллины называют их камарами. Рассказывают, будто ахейцы-фтиоты из язонова отряда заселили здеш

64

нюю Ахею, а Гениохию — лаконцы, которыми предводительствовали возницы Диоскуров, Река и Амфистрат; от них-то, вероятно, гениохи и получили свое название. Выходя в море на своих камарах и нападая то на грузовые суда, то на какую-нибудь местность или даже город, они господствуют на море. Случается, что им содействуют и владетели Боспора, предоставляя им стоянки, покупку провианта и продажу награбленного. Возвращаясь в родные места, они, за неимением стоянок, взваливают свои камары на плечи и уносят в леса, в которых и живут, обрабатывая скудную почву; а когда наступит время плавания, они снова сносят камары на берег. Так же поступают они и в чужой стране, где имеют знакомые лесистые местности: скрыв в них камары, они сами бродят пешком днем и ночью с целью захвата людей в рабство; то, что удается им захватить, они охотно возвращают за выкуп, по отплытии извещая потерпевших. В местностях, где есть самостоятельные правители, обижаемые еще находят некоторую помощь со стороны своих вождей; нередко они, в свою очередь, нападают на пиратов и захватывают камары вместе с людьми; области же, подчиненные римлянам, более беспомощны вследствие нерадения посылаемых ими правителей.

Таков образ жизни этих народов. Они находятся под властью так называемых скиптродержцев, которые, в свою очередь, подчинены тиранам или царям. Так, например, у гениохов было четыре царя, когда Митридат Евпатор во время бегства из отеческой земли на Боспор проходил через их страну. Она оказалась для него удобопроходимой, тогда как от путешествия через страну зигов он отказался вследствие ее суровости и трудностей пути и с трудом пробирался вдоль морского берега, очень часто переходя на море (т. е. на корабль), пока не достиг земли ахеян; с их помощью он окончил путь от Фасиса без малого в четыре тысячи стадиев» (XI, 2, 12—13).

Охарактеризовав обитающие здесь народы, Страбон приступает к конкретному описанию побережья: «Сейчас за Корокондамой морской путь идет на восток. В ста восьмидесяти стадиях от нее находится Синдский порт и город, затем в четырехстах — так называемые Баты, селение с гаванью, именно в том месте, где, как кажется, на юге против этого берега лежит Синопа, подобно тому, как Карамбий лежит против Бараньего лба, о чем уже сказано. За Батами Артемидор называет побережье керкетов с пристанями и селениями, на пространстве около восьмисот пятидесяти стадиев, затем побережье ахеян, на пространстве

65

пятисот стадиев, далее берег гениохов в тысячу стадиев и, наконец, великий Питиунт, в трехстах шестидесяти стадиях до Диоскуриады. Но историки митридатовых деяний, которым следует придавать более значения, первыми называют ахеян, за ними зигов, затем гениохов, далее керкетов, мосхов, колхов, живущих над ними фтейрофагов, соанов и другие мелкие яародцы у Кавказа. Сначала побережье, как я сказал, тянется к востоку и обращено лицом к югу, а начиная от Бат, постепенно делает поворот, затем лицевой стороной обращается на запад и оканчивается у Питиунта и Диоскуриады, ибо эти местности Колхиды примыкают к названному побережью. За Диоскуриадой идет остальное побережье Колхиды и смежный с нею Трапезунт, делая значительный изгиб; затем берег вытянут почти по прямой линии, образующей правую сторону Понта, обращенную к северу. Все побережье ахеян и остальных народов до Диоскуриады и до местностей, находящихся прямо к югу внутри материка, лежит под Кавказом...

Так как Диоскуриада лежит в таком заливе и занимает самый восточный пункт всего моря, то она называется уголком Эвксина и пределом плавания. Пословичное выражение “на Фасис, где судам последний бег“ нужно понимать в том смысле, что составитель ямбического стиха разумеет здесь не реку и не одноименный с нею город, лежащий при реке, но часть Колхиды, так как от реки и от города остается не менее шестисот стадиев прямого морского пути до угла Эвксина» (XI, 2, 14, 16).

А в следующем параграфе автор кратко отмечает: «При Фасисе лежит город того же имени, торговый порт колхов, имеющий перед собой с одной стороны реку, с другой — озеро, с третьей — море» (XI, 2, 17).

Таковы основные географические сведения Страбона о Северном Причерноморье и прилегающих к нему районах. Для того чтобы иметь полное представление о всем периметре Понта Эвксинского, кратко познакомимся с описанием Страбоном южного и западного побережья.

По его данным, город Гераклея «находится приблизительно в 1500 стадиях от халкедонского святилища и в 500 — от Сангария» (XII, 3, 7). А город Синопа «находится в 3500 стадиях от халкедонского святилища, от Гераклеи — в 2000 и от Карамбиса — в 700 стадиях» (XII, 3, 11). Затем указан «значительный город Амис приблизительно в 900 стадиях от Синопы» (XII, 3, 14), «город Трапезунт, морской путь до которого из Амиса составляет 2200 стадий. Затем отсюда до Фасиса около 1400 стадий,

66

так что общее расстояние от халкедонского святилища до Фасиса составляет приблизительно 8000 стадий, может быть, несколько больше или меньше» (XII, 3, 17).

По Западному Причерноморью Страбон приводит следующие расстояния: «Итак если идти от Священного устья Истра, держась неизменно правой стороны, вдоль побережья материка, то в 500 стадиях будет городок Истр, основанный милетцами; затем в 250 стадиях от него — другой городок Томы, потом город Каллатии в 280 стадиях, колония гераклейцев; далее — Аполлония в 1300 стадиях, колония милетцев... От Аполлонии до Кианеев опять около 1500 стадий... Кианеи — это островки, лежащие при входе в Понт; один из них ближе к Европе, а другой — к Азии. Они отделены проливом почти в 20 стадий. На таком же расстоянии они находятся от святилища византийцев и от святилища халкедонцев. Это — самая узкая часть устья Понта Эвксинского. Действительно, если проплыть 10 стадий, мы встретим мыс, образующий пролив в 5 Стадий шириной; затем все больше расширяется и начинается Пропонтида» (VII, 6, 1).

Мы познакомились пока только с основными сведениями Страбона об интересующем нас регионе. Многие из процитированных отрывков, конечно же, требуют более подробного рассмотрения. Но это— задача специального исследования.

Помпоний Мела

О жизни и творчестве Помпония Мелы почти ничего не известно. Его небольшое произведение под названием «Землеописание» было написано, видимо, около 44 г. н. э.

При описании Северного Причерноморья он широко пользовался трудами своих предшественников. И нарисованная им этногеографическая картина получилась Довольно близкой к геродотовой. Кроме того, здесь использованы труды римских историков и географов. Поэтому при использовании труда Мелы одна из первых задач, стоящих перед исследователем, связана с датировкой того или иного отрывка. В целом же «Землеописание» представляет собой важный источник для изучения античной географии рассматриваемого региона.

В самом начале своего сочинения Мела характеризует средиземноморский бассейн как единое море. Он коротко и ясно сформулировал ранние представления древнегреческих географов в этом регионе. Автор пишет: «Наше море

67

в своем разлитии имеет в разных местах разные названия: где оно сужается впервые, там называется Геллеспонтом, где расширяется,— Пропонтидой, где снова сужается,— Фракийским Босфором, где снова разливается,— Понтом Эвксинским, где соединяется с болотом,— Босфором Киммерийским, а само болото — Меотидой. Этим морем и двумя славными реками, Танаисом и Нилом, вселенная Делится на три части» (I, 1,7).

В конце первой книги автор приступает к описанию интересующего нас региона. После упоминания Трапезунта он пишет: «Далее — то место, где оканчивается идущая от Босфора береговая линия и поднимающийся оттуда изгиб противоположного берега образует самый узкий угол Понта. Здесь живут колхи, сюда изливается река Фасис, здесь находится соименный реке город, колонизованный Фемистагором Милетским, здесь храм и роща Фрикса, прославленная древним сказанием о золотом руне» (I, 108).

После краткой характеристики кавказских племен читаем: « (111) В земле гениохов основана Диоскуриада Кастором и Поллуксом, прибывшими в Понт с Язоном, а в земле синдонов самими жителями основан город Синд.

(112) Затем выступает к Босфору между Понтом и Болотом косая и неширокая полоса земли, которой река Кораканда, изливающаяся двумя руслами в озеро и в море, придает вид почти острова. Там лежат четыре города: Гермонасса, Кепы, Фанагорея и у самого устья Киммерий.

(113) Этим устьем вступают в широко и далеко разлившееся озеро; оно со стороны суши окружено извилистым берегом, а где ближе к морю — как бы обведено окраиной, кроме того места, где открыто, и по величине почти равно Понту. (114) Побережье, идущее изгибом от Босфора до Танаиса, заселяют меотики, фаты, сирахи, фикоры и, ближе всего к устью реки, иксаматы».

Вторая книга «Землеописания» посвящена уже Скифии: «(2) Первыми из людей живут здесь скифы, а из скифов аримаспы, у которых, говорят, только по одному глазу; за ними живут эсседоны до самой Меотиды. Изгиб ее рассекает река Букес, живут здесь агафирсы и савроматы, называемые амаксобиями, потому что вместо домов им служат повозки. Затем косая полоса земли, спускающаяся к Босфору, ограничивается Понтом и Меотидой. (3) Сторону ее, обращённую к Болоту, занимают сатархи, со стороны Босфора лежат киммерийские города Мурмекий, Пантикапей, Феодосия, Гермисий, со стороны Эвксинского моря живут таврики. Выше них залив с удобными гаванями,

68

называемый поэтому Прекрасной Гаванью, ограничивается двумя мысами: один из них, прямо противоположный упомянутому нами Карамбийскому в Азии, зовут Бараньим лбом, другой — Парфением. Вблизи лежит город Херронес, основанный, по преданию, Дианой и славящийся особенно нймфейской пещерой, которая посвящена в его кремле.

(4) Затем море подходит к берегу и на расстоянии пяти тысяч шагов от Меотиды, постоянно следуя за удаляющимися берегами, придает почти вид острова местности, занятой сатархами и тавриками. Местность между Болотом и заливом называется Тафры, а залив Каркинитским. При нем лежит город Каркина, омываемый двумя реками — Герром и Ипакаром, которые изливаются одним устьем, но вытекают из разных источников и в разных местах: Герр течет между басилидами и номадами, а Ипакар — по земле номадов. (5) Затем идут самые огромные в этих местностях леса и река Пантикап, отделяющая номадов от пахарей- Затем выступающая длинная полоса земли соединяется с берегом узким перешейком, потом на большом пространстве понемногу умеренно сужается и, собирая свои длинные бока как бы в виде острия, прилежит в виде лежащего меча. Существует предание, что Ахилл, вступивший в Понтийское море с враждебным флотом, праздновал там свою победу торжественными играми и, успокоившись от войны, упражнял в беге себя и своих. Поэтому эта коса названа Ахилловым Бегом. (6) Затем омывает владения одноименного племени река Борисфен, красивейшая из рек Скифии; течение ее отличается чрезвычайной чистотой, тогда как прочие реки мутны, она спокойнее других, и вода ее чрезвычайно приятна на вкус. По берегам ее лежат роскошнейшие луга, а в ней водятся большие рыбы, отличающиеся превосходным вкусом и отсутствием костей. Она течет издалека и, взявшись из неизвестных источников, пролагает русло на сорок дней пути; будучи судоходной на таком расстоянии, она изливается в море у греческих городов Борисфениды и Ольвии.

(7) Владения каллипидов омывает Гипанис. Он берет начало из большого озера, которое туземцы называют его матерью, и долго течет таким же, каким получил начало; только недалеко от моря он принимает из небольшого источника, называемого Эксампеем, столь горькую воду, что и сам течет отсюда непохожим на себя и не пресным. Ближе всех к нему течет Асиак между каллипидами и асиаками. Последних отделяет от истрийцев река Тира; она берет начало в земле невров, а при устье касается одноименного

69

с ней города. (8) Та река, которая отделяет скифские народы от следующих, берет начало в Германии и в верхнем течении носит иное название, нежели в нижнем: на огромном протяжении среди многочисленных племен она долго называется Данувием, затем становится Истром — как называют ее иначе прибрежные жители, и, приняв с себя несколько притоков, делается огромной рекой, так что из рек, впадающих в наше море, уступает только Нилу и изливается в море столькими же устьями, сколькими Нил, но из них три мелки, а остальные судоходны».

Таковы лаконичные, но весьма ценные сведения Помпония Мелы о Северном Причерноморье и прилегающих к нему районах.

Плиний Старший

Гай Плиний Секунд Старший — известный римский ученый, писатель, видный государственный деятель. Родился он в 23/24 г. н. э. в небольшом провинциальном городе Новый Комум. В юности уехал в Рим. В молодые годы служил в армии. На государственной службе занимал ряд крупных должностей. В последние годы жизни был префектом флота в Мизене, где находилась одна из главных стоянок римского флота.

Все свободное от службы время Плиний Старший отдавал научным и литературным занятиям. Но время оказалось безжалостно к трудам писателя. До нас дошло лишь одно его произведение — «Естественная история», капитальный энциклопедический труд в 37 книгах, который был опубликован в 77 г. Исследователи предполагают, что автор продолжал работать над своим детищем до самой смерти и что полную публикацию завершил его племянник Плиний Младший.

Плиний Старший погиб 25 августа 79 г. при извержении вулкана Везувий. Погиб как настоящий ученый, подойдя слишком близко к разбушевавшемуся вулкану, чтобы как можно полнее описать это необычное явление.

«Естественная история» — один из ценнейших источников для изучения античной истории и географии Причерноморья. В монографии М. В. Скржинской достаточно полно дана общая характеристика этого произведения, рассмотрены сведения о Северном Причерноморье и приложен новейший перевод этих отрывков. Текст Плиния Старшего цитируется по этому изданию, а некоторые отрывки об Южном Причерноморье — по сборнику В, В. Латышева.

70

Что же рассказывает античный писатель об интересующем нас регионе? Обратимся к тексту.

Вторая и третья книги «Естественной истории» Плиния содержат сведения общегеографического характера. Некоторые отрывки из них представляют для нас конкретный интерес: сначала идут сведения о длине обитаемой части Земли: «Наша часть Земли, о которой я упоминаю, словно плавая, как было уже сказано, в окружающем ее океане, далеко простирается с востока на запад, то есть от Индии до Столпов, посвященных Гераклу в Гадах: согласно Артемидору, на 8568 миль, согласно Исидору, 9818 миль...» (II, 242). Этот отрывок важен для нас не только конкретными измерениями, но и тем, что здесь указаны источники — Артемидор и Исидор.

В этом же плане особый интерес представляет и другой отрывок: «Ширина же Земли с юга на север приблизительно на половину меньше. По Исидору, она составляет 5462 мили, откуда ясно, сколько с одной стороны отобрал жар, а с другой — холод... Названное измерение идет от берега Эфиопского океана, где только он обитаем, к Мерое — 625 миль, затем к Александрии — 250 миль, Родосу — 384 мили, Книду — 86,5 мили, Косу — 25 миль, Самосу — 100 миль, Хиосу — 94 мили, Митилене — 65 миль, Тенедосу — 119 миль, мысу Сигей — 12,5 мили, устью Понта — 312,5 мили, мысу Карамбию — 350 миль, устью Меотиды — 312,5 мили1, устью Танаиса — 275 миль, каковое расстояние может быть короче на 79 миль, если сократить путь прямо по морю» (II, 245).

Эти сведения, как мы увидим далее, дадут возможность решить важные источниковедческие вопросы.

В IV книге своего обширного труда Плиний дает общее описание Понта Эвксинского и приводит различные данные об его окружности:

«75. Четвертый из больших заливов Европы, начинаясь от Геллеспонта, оканчивается устьем Меотиды. Следует, однако, вкратце описать форму всего Понта, чтобы легче изучить отдельные его части. Лежащее перед Азией и отделенное от Европы вытянутым берегом Херсонеса, это огромное море прорывается среди земель узким проливом, отделяя Европу от Азии промежутком, как уже было ска-

1 В сборнике В. В. Латышева от мыса Карамбис до устья Меотиды вместо 312,5 мили указано 266 миль и отсутствует дальнейшее измерение до устья Танаиса. Причина, вероятно, в использовании другого издания рукописи Плиния. Как мы увидим далее, цифра 312,5 мили подтверждается другим источником, соответствует действительному расстоянию от мыса Карамбис до устья Меотиды и не вызывает никаких сомнений.
71

зано, в 7 стадий. Первое сужение называется Геллеспонтом. Здесь персидский царь Ксеркс перевел войско, настелив мост на кораблях. Затем узкий Эврип тянется на 86 миль до Приапа, города Азии, где совершил переправу Александр Великий. Отсюда водное пространство расширяется и снова сужается в теснину.

76. Широкая часть называется Пропонтидой, а узкая — Фракийским Боспором, ширина которого полмили, в каковом месте Дарий, отец Ксеркса, перевел войско через мост. Вся длина от Геллеспонта составляет 239 миль.

Затем обширное море Понт Эвксинский, который некогда назывался Аксенским, охватывает далеко расходящиеся земли, и, заворачивая назад большим изгибом берегов, эти земли растягивают его в обе стороны в виде рогов так, что прямо получается форма скифского лука. Посередине изгиба Понт соединяется с устьем Меотийского озера. Это устье шириной в 2,5 мили называется Киммерийским Боспором.

77. Между двумя Боспорами, Фракийским и Киммерийским, согласно Полибию, по прямому пути 500 миль. Окружность же всего Понта, по утверждению Варрона и почти всех древних писателей, составляет 2150 миль1. Корнелий Непот прибавляет 350 миль, а Артемидор дает 2919, Агриппа — 2560 миль2, Муциан — 2425 миль. Подобным образом одни определяют меру европейской стороны Понта в 1479 миль3, другие — в 1100 миль.

78. Марк Варрон измеряет таким образом: от устья Понта до Аполлонии 187,5 мили, столько же до Каллатии, до устья Истра — 125 миль, до Борисфена — 250 миль, до Херсонеса, города гераклейцев,— 375 миль, до Пантикапея, который некоторые называют Боспором и который является последним городом на Европейском берегу Понта,

212,5 мили, что в сумме составляет 1337,5 мили. Агриппа считает от Византия до реки Истр 560 миль, оттуда до Пантикапея 638 миль4. Одни говорят, что само Меотийское озеро, принимающее реку Танаис, которая стекает с Рипейских гор и является крайней границей между Европой и Азией, простирается в окружности на 1406 миль, другие— на 1125 миль. Известно, что по прямому пути от его устья до устья Танаиса 275 миль»5.

1 В сборнике В. В. Латышева — 2000 миль.
2 В сборнике В. В. Латышева — 2360 миль.
3 В отдельном издании В. В. Латышева — также 1479 миль, а в ВДИ (1949, № 2, с. 277) вследствие опечатки указано 1470 миль.
4 В сборнике В. В. Латышева — 635 миль.
5 В сборнике В. В. Латышева — 375 миль.
72
73

Далее следует конкретное описание Черноморского побережья. Начинается оно с довольно подробного ознакомления с дельтой Истра: «Истоки его в Германии, в горной цепи Абновы, против галльского города Раврика: много миль, именуясь Данувием, он протекает среди бесчисленных народов по ту сторону Альп, пополняясь огромным количеством вод; как только он приближается к Иллирику, получает название Истр; в него впадает 60 рек, причем почти половина из них судоходные; в Понт он впадает шестью обширными рукавами. Первое устье Певкийское, сразу за ним находится и сам остров Певка, а ка нем ближайшее русло, именуемое Священным, через 19 миль поглощается большим болотом. Из того же русла выше Истрополя образуется озеро окружностью в 63 мили; его называют Гальмирида. Второе устье Истра именуется Наракустома, третье — Калонстома близ Сарматского острова, четвертое — Псевдостома, затем остров Конопон Диабасис, затем устья Борионстома и Псилонстома. Все эти рукава, каждый в отдельности, настолько велики, что, как передают, они преодолевают море и на расстояние 40 миль и там чувствуется пресная струя» (IV, 79).

Следующие два параграфа посвящены характеристике скифских и других племен, обитавших к северу от Истра. Затем продолжается описание Черноморского побережья: «82. За Истром же находятся города Кремниски, Эполий, горы Макрокремны, известная река Тира, давшая имя городу на том месте, где, как говорят, прежде была Офиусса; обширный остров на этой же реке населяют тирагеты; он отстоит от Псевдостомы, устья Истра, на 130 миль. Далее живут аксиаки, носящие то же название, что и река, за ними кробигги, река Рода, Саггарийский залив, гавань Ордес, а в 120 милях от Тиры река Борисфен, а также имеющие то же самое название озеро, племя и город, отстоящий от моря на 15 миль, в древности носивший имя Ольвиополис и Милитополис.

83. Назад по берегу — Ахейская гавань, затем Ахиллов остров, знаменитый могилой этого мужа, а на расстоянии 125 миль от острова — полуостров, протянутый в форме меча в поперечном направлении и по причине упражнений Ахилла названный Ахилловым Дромом; длина его, как сообщает Агриппа, 80 миль. Все это пространство занимают скифы-сарды и сираки. Затем лесная область, которая дала название «Гилейское» примыкающему к ней морю; ее жители называются энэкадии. Далее река Пантикап, которая разграничивает племена номадов и георгов, потом — Аке-

74

син. Некоторые авторы передают, что Пантикап сливается с Борисфеном ниже Ольвии, более же точные утверждают, что с Борисфеном сливается Гипанис; первые впадают в такую ошибку потому, что относят Гипанис к Азии.

84. Омывая огромные пространства, где обитают многие народы, море идет большим заливом, не достигая 5 миль до Меотиды. Этот залив называется Каркинитский; река Пакирис, города Навар, Каркина, а позади них озеро Бук, через ров втекающее в море. Само озеро Бук отделяется от Корета, залива Меотийского озера, скалистым хребтом. Оно принимает реки Бук, Герр, Гипанис, впадающие в него с разных сторон. Герр ведь разделяет басилидов и номадов, а Гипанис течет по землям номадов и гилеев в Бук через искусственное русло, а через естественное — в Корет. Эта область называется Скифия Синдика.

85. А от Каркинита начинается Таврика, некогда окруженная морем и сама бывшая морем в тех местах, где теперь лежат равнины. Затем она вздымается большими горными хребтами, в них — 30 народов, из которых 23 внутри этой области, и 6 городов: Оргокины, Харакены, Ассираны, Стактары, Акисалиты, Калиорды. Самый хребет занимают скифотавры. С запада их ограничивает Новый Херронес, а с востока скифы-сатарки. На побережье, начиная от Каркины, расположены города: на самом перешейке полуострова Тафры, затем Гераклея Херронес, которому римляне даровали свободу (прежде его называли Мегарика); обнесенный стеной протяженностью в 5 миль, он отличается особенным блеском среди прочих городов всей этой области, потому что в нем сохраняются греческие обычаи.

86. Далее — мыс Партений, город тавров Плакия, порт Симболум, мыс Криу Метопон, находящийся против мыса Карамбий на азиатском берегу и выдвигающийся в середину Эвксинского Понта (расстояние между мысами 170 миль), что главным образом и придает морю форму скифского лука. За этим мысом лежат многие гавани тавров и озера, город Феодосия в 125 милях от Криу Метопона, а от Херронеса в 165 милях. Далее были некогда города Киты, Зефирий, Акры, Нимфей и Дия.

87. Остается назвать милетский Пантикапей, самый мощный город у входа в Боспор; он отстоит от Феодосии на 87,5 мили1, а от города Киммерия, расположенного на

1 В издании текста М. В. Скржинской вследствие опечатки стоит 77,5 мили (228, с. 97], а в таблице расстояний напечатано правильно — 87,5 мили [228, с. 76]. В сборнике В. В. Латышева дана правильная
75

другой стороне пролива, как мы уже говорили, на 2,5 мили. Такое пространство отделяет здесь Азию от Европы, и оно часто доступно для перехода пешком, когда замерзает пролив. Длина Боспора Киммерийского 12,5 мили; на нем расположены города Гермисий, Мирмекий, в самом проливе — остров Атопека. По Меотиде от конца перешейка, каковое место называется Тафры, до устья Боспора расстояние составляет 260 миль».

На этом описание европейского побережья Понта Эвксинского завершается. Несколько последующих параграфов посвящены характеристике племен, населявших земли к северу от побережья.

Затем Плиний знакомит нас с понтийскими островами: «В Понте на расстоянии 14 миль от его устья и 15 миль от Европы есть два острова, которые одни называют Кианеи, другие — Симплегады. Согласно легендам они сталкивались друг с другом, так как, отделенные малым расстоянием один от другого, они для входящих прямо навстречу им представлялись двумя островами, но стоило немного изменить угол зрения, они выглядели сошедшими в один остров. Не доходя до Истра, в 80 милях от Боспора Фракийского, остров аполлониатов, откуда Марк Лукулл привез капитолийского Аполлона. О том, какие острова находятся между устьями Истра, мы уже сказали.

Перед Борисфеном есть указанный остров Ахилла, который называют еще Левка и Макарон. Этот остров, по современным показаниям, лежит в 140 милях от Борисфена, 120 милях от Тиры и 50 милях от острова Певка. Окружность его около 10 миль. Остальные острова — в Каркинитском заливе: Кефалоннес, Сподуса и Макра» (IV, 92—93).

Этим исчерпываются интересующие нас сведения IV книги «Естественной истории» Плиния Старшего.

В VI книге этого произведения дается описание азиатского побережья Понта Эвксинского. Сначала в несколько лирической форме характеризуется весь бассейн в целом. Затем приводятся кое-какие расстояния: «Некоторые дают измерение Понта от Боспора до Меотийского озера в 1438,5 мили, а Эратосфен на 100 миль меньше. Агриппа считает от Калхадона до Фасиса 1000 миль, а оттуда до цифра — 87,5 мили [147, т. 2, вып. 1, 1904, с. 174; ВДИ, 1949, № 2, с. 282]. Указанные 87,5 мили составляют 700 стадиев (подробно о соотношении мили и стадия см. далее). Арриан в кратком ( § 30) и полном перипле ( § 76—77) указывает именно 700 стадиев (110 км), что вполне соответствует расстоянию между Феодосией и Пантикапеем.

76

Боспора Киммерийского 360 миль. Мы вообще даем размеры, определенные в наше время, когда даже в самом Киммерийском устье велась война» (VI, 3).

Опуская описание Южного и Восточного Причерноморья, познакомимся с данными о Боспоре Киммерийском и прилегающих к нему районах: «17. А на берегу близ керкетов река Икар, аки с городом Гиер и рекой в 136 милях от Гераклея, затем мыс Круны, дальше которого крутую возвышенность занимают тореты, Синдское государство на расстоянии 67,5 мили от Гиера и река Сехерий. Оттуда до входа в Киммерийский Боспор 88,5 мили.

18. Длина самого полуострова, выступающего между Понтом и Меотийским озером, не более 67,5 мили, а ширина нигде не меньше двух югеров, его называют Эоном. Оба берега Боспора как с азиатской, так и с европейской стороны изгибаются к Меотиде. Города при входе в Боспор: сначала Гермонасса, затем милетские Кепы, потом Стратоклия, Фанагория, и почти покинутый Апатур, а последний — в устье пролива — Киммерий, который прежде назывался Керберий. Затем Меотийское озеро, описанное в разделе о Европе.

19. Начиная от Киммерия, у Меотийского озера живут меотики: галисерны, серреи, скизы, гниссы; затем у Танаи-са, который при впадении образует два устья, живут сарматы, происходящие, как говорят, от мидян, сами же они разделяются на многие племена...

20. Сам Танаис скифы называют Силис, Меотиду — Темарунда, что означает “мать моря“. В устье Танаиса есть город. Окрестными землями вначале владели карийцы, затем клазоменцы и меоны, а впоследствии — пантикапейцы».

Таковы основные историко-географические сведения Плиния об интересующем нас регионе.

Как мы видим, Плиний дает сравнительно подробное описание побережья, приводит много новых данных об измерении расстояний, что особенно важно в источниковедческом плане.

Арриан

«Перипл Понта Эвксинского», составленный Флавием Аррианом во II в. н. э. на основе более ранних источников,— один из наиболее интересных и важных источников по рассматриваемой теме. В 134 г. Арриан совершил плавание от Трапезунта (совр. Трабзон) до Диоскуриады — Себастопо-

77

лиса (совр. Сухуми) с инспекционной проверкой римских гарнизонов как правитель Каппадокии, одной из провинций Римской империи на южном побережье Черного моря. Результатом этого плавания стал отчет императору Адриану, составленный в виде перипла Черного моря (слово «перипл» в переводе с древнегреческого означает «плавание вокруг»). Основным источником для описания Черноморского побережья послужил, как выяснилось, перипл неизвестного автора конца IV — начала III в. до н. э.

Арриан довольно детально описывает побережье Понта Эвксинского, указывает все более или менее крупные города, гавани, якорные стоянки, устья рек, расстояния между ними, приводит другие необходимые мореплавателю сведения.

Познакомимся с периплом Арриана, начиная с Восточного Причерноморья.

Указав Апсар, первый на территории нашей страны пункт, автор продолжает: «Отплыв от Апсара, мы ночью миновали Акампсис, отстоящий на пятнадцать стадиев от Апсара. От него отстоит на семьдесят пять стадиев река Глубокая; от Глубокой — на девяносто стадиев Акинас, и на девяносто же стадиев от Акинаса — Исис. Из этих рек судоходны Акинас и Исис; с них по утрам дуют сильные ветры. За Исисом мы миновали Могр; между Могром и Исисом — девяносто стадиев; эта река также судоходна» (§ 9).

Далее следует довольно подробное описание реки Фасис: «Отсюда мы приплыли к реке Фасису, отстоящей От Могра на девяносто стадиев и из всех известных мне рек имеющей самую легкую воду и притом необыкновенного цвета. В легкости ее можно убедиться посредством взвешивания, а еще проще из того факта, что она плавает поверх морской воды, не смешиваясь с ней, подобно тому, как, по словам Гомера, Титаресий “сверху Пенея течет наподобие елея“. Можно было, погрузив сосуд в верхний слой воды, зачерпнуть пресной, а если опускали сосуд в глубину, то соленой. Впрочем, весь Понт имеет воду более пресную, чем внешнее море, и причиной этого являются впадающие в него реки, неизмеримые по численности и по величине. Доказательством ее пресного вкуса, если только нужны доказательства для того, что воспринимается чувством,— служит то обстоятельство, что приморские жители водят весь свой скот на водопой к морю, и он пьет с очевидным удовольствием; говорят даже, что это питье для него полезнее пресного. По цвету вода Фасиса кажется окрашен

78

ной свинцом или оловом, но, устоявшись, она делается очень чистой. Поэтому у вплывающих в Фасис нет обыкновения возить с собой воду, но, как только вступят уже в его русло, отдается приказание вылить всю воду, какая только есть на судах; в противном случае, по существующему преданию, для неисполнивших этого плавание бывает неблагополучно. Вода Фасиса не гниет и остается неиспорченной даже более десяти лет, разве только делается еще преснее.

При входе в Фасис слева1 стоит статуя фасианской богини; судя по внешнему виду, эта богиня скорее всего Рея: в руках она держит кимвал, у подножия ее седалища находятся львы и сама она сидит так же, как фидиева Рея в Афинах в храме Матери. Здесь же показывают якорь корабля Арго: железный не показался мне древним, хотя по величине он и не похож на нынешние якоря и имеет несколько отличную форму, но тем не менее он показался мне относящимся к более позднему времени; но здесь показывали старинные обломки какого-то другого каменного якоря, так что скорее можно эти последние принять за остатки от якоря корабля Арго. Никаких других памятников мифов о Язоне здесь не было» ( § 10— 11).

Эти строки, а также дальнейшее описание Фасиса и Диоскуриады—Севастополя — важное свидетельство одного из немногих античных авторов, который лично побывал на Черноморском побережье и описал его на основе собственных наблюдений и впечатлений.

Описание устья Фасиса крайне важно для палеогеографической реконструкции этого района и поисков города Фасиса.

Затем Арриан знакомит нас с самим городом Фасисом: «Самая же крепость, где помещаются четыреста отборных воинов, мне показалась весьма сильной по природным свойствам местности и расположенной на месте, очень удобном для защиты плавающих здесь. Вокруг стены проведен двойной ров; оба они широки. Прежде стена была земляная и на ней стояли деревянные башни, но теперь и стена и башни построены из обожженного кирпича; она построена на прочном фундаменте, на ней построены военные машины, одним словом, она снабжена всем необходи

1 П. И. Прозоров в сборнике В. В. Латышева перевел это место неточно: «При входе в Фасис на левом берегу стоит статуя фасианской богини» Арриан указывает статую не на левом берегу, а слева (εν αριστερά) от мореплавателя, входящего в устье реки. Слово «берег» в тексте вообще отсутствует.
79

мым для того, чтобы никто из варваров не мог даже приблизиться к ней, не говоря уже о невозможности угрожать осадой находящемуся в ней гарнизону. А так как и сама гавань должна была представлять безопасное убежище судам, а также и все места, которые вне укрепления населены отставными военными и некоторыми другими торговыми людьми, то я решил от двойного рва, окружающего стену, провести другой ров до самой реки, который окружит гавань и дома, стоящие вне стены ( § 12).

Отрезок пути от Фасиса до Диоскуриады описан очень кратко: «Отправившись от Фасиса, мы миновали судоходную реку Хариент, расстояние между ними девяносто стадиев; от Хариента, проплыв еще девяносто стадиев, въехали мы в реку Хоб, где и стали на якоре. А почему мы остановились и что здесь сделали, это объяснит тебе латинское письмо. После Хоба мы миновали судоходную реку Сингам; она отстоит от Хоба не более, чем на двести десять стадиев. За Сингамом следует река Тарсур; между ними сто двадцать стадиев. Река Гипп отстоит от Тарсура на сто пятьдесят стадиев а от Гиппа — река Астелеф на тридцать стадиев» ( § 13).

Весьма лаконичны и сведения о Диоскуриаде: «Миновав Астелеф, мы раньше полудня прибыли в Севастополь, двинувшись от Хоба, в ста двадцати стадиях от Астелефа. Поэтому мы в тот же день успели выдать жалованье солдатам, осмотреть коней, оружие, прыгание всадников на коней, больных и хлебные запасы, обойти стену и ров. От Хоба до Севастополя шестьсот тридцать стадиев, а от Трапезунта до Севастополя две тысячи двести шестьдесят. Севастополь прежде назывался Диоскуриадой, колония Милета» ( § 14).

После этого Арриан вкратце перечисляет народы, обитающие между Трапезунтом и Диоскуриадой. Это — колхи, дрилы, санны, макроны, гениохи, зидриты, лазы, апсилы, абаски, саниги ( § 15).

Следующий параграф посвящен географическим наблюдениям автора перипла: «До Апсара мы плыли на восток по правой стороне Эвксина, Апсар же показался мне крайним пределом Понта, так как отсюда мы держали путь уже на север вплоть до реки Хоба и за Хобом до Сингама. От Сингама мы повернули на левую сторону Понта до реки Гиппа. На пути от Гиппа вплоть до Астелефа и Диоскуриады нам были видны Кавказские горы, по высоте ближе всего подходящие к Кельтическим Альпам; нам показывали одну вершину Кавказа — имя вершины Стро

80

бил, на которой, как передают мифы, Прометей был повешен Гефестом по приказанию Зевса» ( § 16).

На этом завершается первая часть перипла, посвященная описанию побережья от Трапезунта до Диоскуриады, участка, который Арриан проплыл лично. Остальное побережье знакомо ему по письменным источникам.

Вторая часть перипла охватывает участок от устья Понта до Трапезунта ( § 17—24).

Третья, заключительная и наиболее важная для нас часть перипла знакомит читателя с побережьем от Диоскуриады до Боспора Фракийского.

Сначала Арриан подводит итоги измерений предыдущего участка пути, того, который проплыл сам: «Расстояния от Трапезунта до Диоскуриады, измеренные по рекам, приведены выше. Сумма расстояний от Трапезунта до Диоскуриады, ныне называемой Севастополем, составляет две тысячи двести шестьдесят стадиев» ( § 25).

Затем правитель Каппадокии говорит об обстоятельстве, благодаря которому, собственно говоря, и был создан рассматриваемый перипл: «Крепость Диоскуриада представляет собой конечный пункт римского владычества на правой стороне от входа в Понт. Но когда я услышал о смерти Котиса, царя Боспора Киммерийского, то позаботился описать тебе (Адриану. — М. А.) и путь до Боспора, для того, чтобы ты, если бы задумал что-нибудь относительно Боспора, имел возможность обдумать на основании точного знакомства с этим путем» ( § 26).

Вот этот путь: «27. Итак, если двинуться от Диоскуриады, первая стоянка будет в Питиунте, на расстоянии трехсот пятидесяти стадиев. Отсюда сто пятьдесят стадиев до Нитики, где в древности жило скифское племя, о котором упоминает историк Геродот: он говорит, что этот народ ест вшей, и такая молва о них держится и до настоящего времени. От Нитики до реки Абаска девяносто стадиев, Боргис отстоит от Абаска на сто двадцать стадиев, а от Боргиса — шестьдесят стадиев Несис, где выдается Гераклов мыс. От Несиса до Масаитики девяносто стадиев, отсюда шестьдесят стадиев до Ахеунта, каковая река отделяет зилхов от санигов. Царем у зилхов Стахемфак, также получивший власть от тебя.

28. От Ахеунта сто пятьдесят стадиев до Гераклова мыса; отсюда сто восемьдесят до мыса, где есть защита от ветров фраския и борея. Отсюда сто двадцать стадиев до так называемой Старой Лазики; отсюда сто пятьдесят стадиев до Старой Ахеи, а отсюда до гавани Пагр триста

81

пятьдесят; от гавани Пагр сто восемьдесят стадиев до Святого порта, а отсюда до Синдики триста.

29. От Синдики до так называемого Боспора Киммерийского и боспорского города Пантикапея пятьсот сорок стадиев; отсюда шестьдесят стадиев до реки Танаиса, которая, как говорят, отделяет Европу от Азии. Она вытекает из Меотийского озера и впадает в море Эвксинского Понта». Впрочем, Эсхил в «Освобожденном Прометее» границей Азии и Европы делает Фасис. По крайней мере у него титаны с такими словами обращаются к Прометею:

Пришли мы, Прометей, взглянуть на бедствия
Твои и на страданья от оков.

Затем перечисляют, какие страны они прошли:
И двойную земли Европейской
И Азии великую границу Фасис.

И тут же Арриан переходит к описанию Европейского побережья Понта: «30. Говорят, что объезд кругом Меотийского озера составляет около девяти тысяч стадиев. От Пантикапея до местечка Казека, лежащего при море, четыреста двадцать стадиев; отсюда двести восемьдесят стадиев до опустевшего города Феодосия; и это был древний эллинский город, ионический, колония милетцев; упоминания о нем имеются во многих литературных памятниках. Отсюда двести стадиев до покинутого порта скифо-тавров, а отсюда до Лампады в Таврической земле шестьсот стадиев. От Лампады до порта Символа, также таврического, пятьсот двадцать стадиев. Отсюда сто восемьдесят стадиев до Херсонеса Таврической земли; от Херсонеса до Керкинитиды — шестьсот стадиев, а от Керкинитиды до Прекрасной Гавани, также скифской, еще семьсот.

31. От Прекрасной Гавани до Тамираки триста стадиев; внутри Тамираки есть небольшое озеро. Отсюда еще триста до устья озера; от устья озера до Эионов — триста восемьдесят стадиев, а отсюда до реки Борисфена — сто пятьдесят. Если плыть вверх по Борисфену, лежит эллинский город по имени Ольвия. От Борисфена шестьдесят стадиев до небольшого, необитаемого и безымянного острова, а отсюда восемьдесят до Одесса; в Одесса стоянка для кораблей. За Одессом находится гавань истриан, до нее двести пятьдесят стадиев; далее гавань исиаков, до которой пятьдесят стадиев. Отсюда до так называемого Голого1 ус-

1 П. И. Прозоров в сборнике В. В. Латышева почему-то перевел здесь слово «Голое» (Ψιλον) как «Узкое».
82

тья Истра тысяча двести стадиев; местности, лежащие между ними, пустынны и безымянны».

Здесь автор уводит нас от побережья к острову Ахиллу, современному Змеиному, которому уделяет сравнительно много внимания: «32. Почти против этого устья, если плыть прямо в море с ветром апарктием, лежит остров, который одни называют островом Ахилла, а другие — Бегом Ахилла, а третьи — по цвету — Белым. Есть предание, что его подняла [со дна моря ] Фетида для своего сына и что на нем живет Ахилл. На острове есть храм Ахилла с его статуей древней работы. Людей на острове нет; на нем пасется только немного коз; их, говорят, посвящают Ахиллу все пристающие сюда. Есть в храме много и других приношений — чаши, перстни и драгоценные камни, а также надписи, одни на латинском, другие на греческом языке, составленные разными метрами в похвалу Ахиллу. Некоторые, впрочем, относятся и к Патроклу, потому что все желающие угодить Ахиллу вместе с ним почитают и Патрокла. Много птиц гнездится на острове — чайки, нырки и морские вороны в несметном количестве. Эти птицы очищают храм Ахилла: каждый день рано утром слетают они к морю, затем, омочив крылья, поспешно летят с моря в храм и окропляют его; а когда этого будет достаточно, они обметают крыльями пол храма.

33. Существуют следующие рассказы: из числа посетителей острова некоторые, приезжающие сюда нарочно, привозят с собою на кораблях жертвенных животных и одних из них приносят в жертву, а других отпускают живыми в честь Ахилла; другие пристают, будучи вынуждены бурей; эти у самого бога просят жертвенного животного, обращая к оракулу вопрос о животных, хорошо ли и выгодно ли принести в жертву то именно животное, которое они сами выбрали на пастбище, и при этом кладут достаточную, по их мнению, плату. Если ответ оракула (в храме есть оракул) будет отрицательный, они прибавляют плату; если и после этого последует отрицание, прибавляют еще, и, когда последует согласие, они узнают, что плата достаточна. Животное при этом само останавливается и уже не убегает. Таким образом много серебра посвящено герою в виде платы за жертвы.

34. Ахилл, как рассказывают, является во сне одним после того, как причалят к острову, а другим еще во время плавания, когда они очутятся недалеко от него, и указывает, где лучше пристать к острову и где стать на якоре. А некоторые рассказывают, что Ахилл являлся им наяву

83

на мачте или на конце реи, подобно Диоскурам; Ахилл только в том, говорят они, уступает Диоскурам, что последние воочию являются плавающим повсюду и, явившись, спасают их, а Ахилл является только приближающимся уже к острову. Некоторые говорят, что и Патрокл являлся им во сне. Эти рассказы об острове Ахилла я записал, как слышал от лиц, которые или сами приставали к острову, или узнали от других; они не кажутся мне невероятными: я считаю Ахилла героем предпочтительно перед другими, основываясь на благородстве его происхождения, красоте, душевной силе, удалении из здешнего мира в молодых летах, прославляющей его поэзии Гомера и постоянстве в любви и дружбе, дошедшем до того, что он решился даже умереть после смерти своего любимца».

После столь красочного описания острова Ахилла Арриан возвращает нас к дельте Истра: «От так называемого Голого1 устья Истра шестьдесят стадиев до второго устья, а отсюда до так называемого Прекрасного устья сорок стадиев; ог Прекрасного до четвертого устья Истра, так называемого Нарака, шестьдесят стадиев; отсюда до пятого устья — сто двадцать, а отсюда до города Истрии — пятьсот стадиев» (§ 35).

Как мы видим, обширная дельта реки хорошо знакома источнику Арриана. Указаны даже промежуточные расстояния между устьями. Эти цифры крайне важны для палеогеографической реконструкции дельты Истра.

В этом же параграфе продолжается описание западного побережья Понта на юг от Истрии: «Отсюда до города Томен триста стадиев, а от Томея до города Каллатии еще триста; здесь есть стоянка для кораблей. Отсюда до гавани карийцев сто восемьдесят; и земля, лежащая вокруг гавани, называется Карией. От гавани карийцев до Тетрисиады — сто двадцать стадиев; отсюда до безлюдной местности Бизоны — шестьдесят стадиев. От Бизоны до Дионисополя восемьдесят стадиев; отсюда до Одесса — двести; здесь есть корабельная стоянка» ( § 35).

Так же сухо и лаконично охарактеризован и весь оставшийся путь: «36. От Одесса до подгорий Гема, простирающихся до Понта, триста шестьдесят стадиев; и здесь есть корабельная стоянка. От Гема до города Месембрии девяносто стадиев; корабельная стоянка. От Месембрии до города Анхиала — семьдесят стадиев, а от. Анхиала до

1 Здесь П. И. Прозоров вновь ишибочно перевел слово «Голое» (Ψιλον) как «Узкое».
84

Аполлонии сто восемьдесят. Все это эллинские города, лежащие в Скифии, по левую руку для плывущего в Понт. От Аполлонии до Херсонеса шестьдесят стадиев; тут корабельная стоянка. От Херсонеса до Авлеевой стены двести пятьдесят стадиев, а отсюда до берега Тиниады — сто двадцать.

37. От Тиниады до Салмидесса1 — двести стадиев... От Салмидесса до Фригии — триста тридцать стадиев, а отсюда до Кианей — триста двадцать. Это те Кианеи, о которых поэты говорят, будто некогда они были блуждающими и будто первым прошел между ними корабль Арго, который привез Ясона к колхам. От Кианей до святилища Зевса Урия, где устье Понта, сорок стадиев. Отсюда сорок стадиев до гавани так называемой Неистовой Дафны, а от Дафны до Византия восемьдесят. Вот что находится на пути от Киммерийского Боспора до Фракийского Боспора и города Византия».

1 В сборнике В.В. Латышева вместо слов «От Тиниады до Салмидесса» читаем «От Салмидесса до Фригии» Последовательность изложения показывает, что здесь должно стоять «От Тиниады до Салмидесса», после чего соответственно «От Салмидесса до Фригии».
85

Таково описание Аррианом рассматриваемого побережья. Информация, как мы видим, лаконичная, но исключительно важная и интересная.

Остановимся теперь еще на одной рукописи, посвященной описанию Понта Эвксинского. Это описание — более подробное, чем в рассмотренном перипле Арриана. В основе этой более подробной рукописи лежит перипл Арриана с добавлением отрывков из произведений Псевдо-Скилака, Псевдо-Скимна, Мениппа и других авторов.

Долгое время исследователи считали, что эта рукопись также принадлежит Арриану. Потом ученые отказали Арриану в авторстве. И эту рукопись стали называть периплом Псевдо-Арриана, а позднее — периплом Анонимного автора. Составлен он, как полагают сторонники этой точки зрения, византийским автором V или VI в. н.э., который почти без изменений повторил сведения Арриана и других источников, добавил лишь некоторые современные ему названия и имеющиеся расстояния в стадиях перевел также в мили по принятому в то время стандарту: 1 миля = 7,5 стадиев.

Однако детальное изучение и сравнение изложенных в рукописи сведений приводят к убеждению, что географическое сочинение, называемое периплом Анонимного автора, не что иное, как тот же перипл Арриана, расширенный и дополненный самим автором [14, с.12—13]. А византийский переписчик перипла лишь перевел стадии в мили, так как в его время уже не пользовались стадиями, и привел некоторые современные ему названия.

Следовательно, сочинения, известные как перипл Арриана и перипл Анонимного автора, — не два разных произведения, а краткая и расширенная редакция одного и того же сочинения. Краткая редакция была представлена как официальный отчет императору Адриану и посвящена ему. Затем Арриан переработал свое сочинение, расширил и дополнил другими источниками. Так появилась полная редакция перипла.

Перейдем теперь к рассмотрению полной редакции перипла Арриана, называвшейся периплом Псевдо-Арриана или периплом Анонимного автора. Как же здесь описан интересующий нас регион?

После упоминания Апсара автор пишет: «От реки Апсара до судоходной реки Акампсиса 15 стадиев, 2 мили. От реки Акампсиса до реки Глубокой 75 стадиев, 10 миль. От реки Глубокой до реки Кинаса 90 стадиев, 12 миль. От ре

86

ки Кинаса до судоходной реки Исиса 90 стадиев1, 12 миль. Акампсис и Исис судоходны, и по утрам на них дуют сильные ветры. От реки Исиса до так называемого Могра (или Нигра) плавания кораблям 90 стадиев, 12 миль» ( § 43). Этот параграф практически полностью повторяет § 9 перипла Арриана.

Далее читаем: «Эта река Фасис течет из Армении, вблизи нее живут переселившиеся из Иберии в Армению иберы. При входе в реку слева2 лежит основанный милетянами греческий город, называемый Фасисом, в который, как говорят, сходятся шестьдесят племен, говорящих на разных языках; в их числе, говорят, приезжают варвары из Индии и Бактрианы. Между ними варварская страна Кораксика, к которой примыкает так называемая Колика, где ныне народ меланхленов и колхов» ( § 44).

В перипле Арриана этих сведений нет. Взяты они из другого источника. К. Мюллер полагает, что это — ямбическая периэгеса Псевдо-Скимна, и пытается даже восстановить процитированный отрывок в стихах (ВДИ, 1948, № 4, с. 229, примеч. 1). К этому вопросу мы еще вернемся, а пока продолжим знакомство с периплом.

Следующий параграф совсем маленький. Посвящен он Фасису: «Река эта судоходна на протяжении 180 стадиев. 24 миль3. На ней есть большой город по имени Эя, откуда происходила Медея» ( § 45). Этот отрывок полностью заимствован из перипла Псевдо-Скилака ( § 81).

Цитировать параграф за параграфом нет необходимости, так как здесь в основном повторяются сведения из перипла Арриана с добавлением некоторых отрывков из Псевдо-Скилака, Псевдо-Скимна и, как полагают исследователи, Мениппа.

Важно подчеркнуть, что в тексте повторяются обращения к Адриану (§ 51, 53, 56) и слова от лица Арриана (§ 49, 52—54).

Остановимся на некоторых сообщениях, которых нет в перипле Арриана, а также в перипле Псевдо-Скилака и периэгесе Псевдо-Скимна.

После указания о Синдской гавани читаем: «За Синдской гаванью следует селение, называемое Корокондама, лежащее на перешейке или на узкой полосе между озером

1 В сборнике В. В. Латышева по ошибке указано 99 стадиев.
2 Э. Н. Штерн в сборнике В. В. Латышева ошибочно перевел это место «на левой стороне». Но в тексте стоит «слева» (αριστερά), т. е. слева от мореплавателя, на правом берегу реки.
3 В сборнике В. В. Латышева по ошибке стоит «100 стадиев, 4 мили».
87

и морем. За ней находится Корокондамское озеро, ныне называемое Описсас, образующее очень большой залив в 630 стадиев, 84 мили. Если въехать в самое озеро и плыть вдоль берега в город Гермонассу, то будет 440 стадиев, 58 2/3 мили......От Гермонассы, если выплыть из залива, до устья озера Меотиды и селения Ахиллова 515 стадиев, 68 2/3 мили» (§ 64, 66; промежуточный § 65, в котором указаны синды, керкеты, называемые также торитами, и ахейцы, заимствован у Псевдо-Скимна).

А в следующем параграфе повторяется взятое у Арриана сообщение о том, что прямой путь от Синдики до Пантикапея составляет 540 стадиев ( § 67).

После этого дана сумма измерений азиатского побережья Понта: «Всего, если плыть вдоль берега от святилища Зевса Урия до устья озера Меотиды или Ахиллова селения, 12 487 стадиев, 1653 1 /3 мили [читай 1665]» ( § 68).

Затем измерена ширина Боспора Киммерийского: «От Ахиллова селения, которое лежит на конечном пункте Азии и при проливе у устья Меотиды или Танаиса, до селения, лежащего напротив на конечном пункте Европы, называемого Портмием и лежащего также при проливе у устья Меотиды, ширина устья 20 стадиев, 2 2/3мили» (§ 69).

Все эти процитированные отрывки взяты, по мнению исследователей, из перипла Мениппа. К этому вопросу мы еще вернемся, а пока продолжим знакомство с источником.

Следующие несколько параграфов посвящены Боспору Киммерийскому и Меотиде ( § 70—75). Они повторяют сведения Арриана, Псевдо-Скилака и Псевдо-Скимна.

Описание европейского побережья начинается довольно подробными сведениями, отсутствующими у названных авторов: «Устье озера называется Боспором. От местечка Портмия, или устья Меотийского озера, до городка по имени Мирмекиона 60 стадиев, 8 миль. От Мирмекиона до Пантикапея, важного боспорского города, 25 стадиев, 3 1 /з мили; он имеет обширную гавань и верфи. По прямому пути от Боспора до устья Меотийского озера, или Танаиса, 60 стадиев, 8 миль. А от города Пантикапея до города Тиристаки 60 стадиев, 8 миль; от города Тиристаки до города Нимфея 25 стадиев, 3 1 /3 мили; от Нимфея до деревушки Акры 65 стадиев, 82/3 мили; от Акры до города Кит, раньше называвшегося Кидеаками, 30 стадиев, 4 мили.

Итак, от Афинеона до Кит живут скифы. Затем следует Киммерийский Боспор.

88

От Кит до города Киммерика 60 стадиев, 8 миль; там есть стоянка для кораблей, защищенная от западных ветров. Напротив него в море, в недалеком расстоянии от материка, два скалистых, не очень больших острова. Всего от устья Меотийского озера до Киммерика 300 стадиев, 40 миль, а от города Пантикапея до Киммерика 240 стадиев, 32 мили» ( § 70).

Этот отрывок относят также к периплу Мениппа.

Следующий параграф посвящен отрезку пути от Киммерика до Феодосии: «От Киммерика до деревни Казека, лежащей у моря, 180 стадиев, 24 мили. От Казека до Февдосии, опустевшего города, имеющего и гавань, 280 стадиев, 37 1 / 3 мили; и это был древний эллинский город, колония милетян; о нем есть упоминания во многих сочинениях. Ныне же Февдосия на аланском или таврском наречии называется Ардабда, т. е. Семибожный. В этой Февдосии, говорят, жили некогда и изгнанники из Боспора» (§ 77).

Часть этих сведений известна из перипла Арриана, остальные нигде больше не встречаются.

Аналогичным образом описан дальнейший путь от Феодосии до Каркинитского залива: «От Февдосии до пустынной гавани Афинеона, или гавани скифо-тавров, 200 стадиев, 26 2/3 мили; здесь спокойная стоянка для кораблей. От Афинеона, или гавани скифо-тавров, до Лампады 600 стадиев, 80 миль; там стоянка для кораблей. От Лампады до высокой горы Бараньего лба, мыса Таврической земли, 220 стадиев, 29 1 /3 мили...

От Бараньего лба до таврической же гавани Символа, называемой также гаванью Символов,— 300 стадиев, 40 миль; здесь спокойная гавань. От гавани Символа до города Херронеса, или Херсонеса в Таврической земле, колонизованного понтийскими гераклеотами, 180 стадиев, 24 мили; здесь пристань и хорошие гавани.

Береговая линия Таврического Херсонеса, от гавани Афинеона до Прекрасной Гавани, в объезде составляет 2600 стадиев, 346 2/3 мили, а от деревни Портмитиды, лежащей на крайнем пункте Европы или входе в Меотийское озеро или в Танаис, до Херсона 2200 стадиев, 293 1 / 3 мили.

От Херсона до так называемой Коронитиды, или Кер-кинитиды, до скифской гавани Прекрасной в Херсонской земле 700 стадиев, 93 1 /3 мили. От Прекрасной Гавани до реки Истра или Данубия опять обитают скифы. За Прекрасной Гаванью начинается залив, называемый Карки-

89

нитским и простирающийся до Тамираки; он имеет в длину 2250 стадиев, 300 миль; если же не объезжать его вдоль берегов, но прямым путем переплыть устье, то всего 300 стадиев, 40 миль. Внутри Тамираки есть небольшое озеро» ( § 78, 81—83; промежуточные параграфы 79—80 взяты у Псевдо-Скимна).

Затем следует не встречающееся в предыдущих источниках довольно подробное описание Ахиллова Бега: «От мыса Тамираки тянется Ахиллов Бег, весьма длинная и узкая береговая полоса, простирающаяся вдоль пролива на 1200 стадиев, или 160 миль, а в ширину имеющая 4 плефра; концы ее имеют вид островов; от материка она отстоит на 60 стадиев, 8 миль. Посередине ее истмовидный (т. е. узкий) перешеек соединяет с материком (или с твердой землей), простираясь в длину на 40 стадиев, 51/2мили. Если проплыть от Тамираки мимо вышеупомянутого Бега до другой косы Ахиллова Бега, называемой Священной рощей Гекаты, получаются упомянутые 1200 стадиев, или 160 миль. От Священной же рощи Гекаты до судоходной реки Борисфена, ныне называемой Данаприем, 200 стадиев, 26 2/3 мили» (§ 84).

Описание реки Борисфена, а также Тиры и Истра взято у Псевдо-Скимна ( § 85, 88, 94).

А побережье между ними охарактеризовано гораздо подробнее, чем у Арриана, причем на основе уникальных сведений:

«От реки Борисфена до весьма маленького, пустынного и безымянного островка 60 стадиев, 8 миль; от этого весьма маленького, пустынного и безымянного острова до Одесса 80 стадиев, 10 2/3мили; от Одесса до местечка Скопелов 160 стадиев, 21 1/3 мили, от Скопелов до гавани истриан 90 стадиев, 12 миль; от гавани истриан до гавани исиаков 90 стадиев, 12 миль; от гавани исиаков до местечка Никония 300 стадиев, 40 миль; от местечка Никония до судоходной реки Тиры 30 стадиев, 4 мили.

Всего от реки Борисфена до реки Тиры 810 стадиев, 108 миль, а от Херсона до реки Тиры 4110 стадиев, 548 миль; а географ Артемидор от города Херсона до реки Тиры вместе с объездом Каркинитского залива ставит 4420 стадиев, или 589 1/3 мили1. От реки Тиры до Неоптолемовых 120 стадиев, 16 миль; от Неоптолемовых до Кремни-сков 120 стадиев, 16 миль; географ же Артемидор говорит,

1 В сборнике В. В. Латышева ошибочно стоит 4200 стадиев. Указанное число миль составляют именно 4420 стадиев. Эта цифра подтверждается, как мы увидим далее, соответствующими расчетами
90

что от реки Тиры до Кремнисков 480 стадиев, 64 мили. От Кремнисков до Антифиловых 330 стадиев, 44 мили. От Антифиловых до так называемого Голого устья реки Истра 300 стадиев, 40 миль» ( § 87, 89).

Далее повторяется часть сведений Арриана об острове Ахилла, отрывок из Псевдо-Скимна об этом острове, описание Аррианом устьев Истра.

Западное Причерноморье описано по данным Арриана с добавлением некоторых сведений Псевдо-Скимна.

И в заключение автор дает итоговые цифры расстояний: «Всего от Священного устья реки Истра до святилища Зевса Урия, или устья Понта, 3640 стадиев, 485 1 /3 мили. От реки Борисфена, называемой также Данаприем, до святилища Зевса Урия 5600 стадиев, 746 2/3 мили. От Херсона до святилища Зевса Урия 8900 стадиев, 1186 2/3 мили. От деревни Портмии, лежащей на краю европейских частей Понта, на устье Меотийского озера, или так называемого Киммерийского Боспора, до святилища Зевса Урия 11 100 стадиев, 1480 миль.

Говорят, что путь европейских берегов Понта равен объезду азиатских частей Понтийского моря.

От святилища Зевса Урия до Амиса 4660 стадиев, 621 1 /3 мили; от Амиса до реки Фасиса 3802 стадия, 507 миль; от реки Фасиса до устья Меотийского озера или Ахиллова селения 4025 стадиев, 536 2/3 мили; так что выходит, от святилища Зевса Урия до устья Меотиды 12 487 стадиев, 1665 миль.

В общем итоге весь объезд Эвксинского Понта, т. е. правых частей Понта вдоль Азии и левых частей Понта вдоль Европы, от святилища Зевса Урия составляет 23 587 стадиев, 3145 миль.

Кроме того, объезд Меотийского озера составляет 9000 стадиев, 1200 миль» (§ 117—118).

Таковы краткая и полная редакция перипла Арриана.

Итак, мы познакомились с интересующими нас сведениями основных античных историков и географов, описавших Северное Причерноморье и прилегающие к нему районы.

Из числа основных письменных источников следует упомянуть и «Географическое руководство» Клавдия Птолемея, известного географа II в. н. э. Это — одно из обобщающих произведений, в котором подводятся итоги и достижения античной географической науки. Но «Географическое руководство» — не нарративный источник. Здесь даны лишь координаты городов, поселений устьев рек.

91

озер, лиманов и других географических объектов. Расстояний в линейных мерах, заимствованных Птолемеем у предшественников, нет. Практически нет и каких-либо конкретных описаний рассматриваемого региона. Данные Птолемея — это материалы для составления карт. Но сами карты до нас не дошли. Сохранились карты, выполненные по данным Птолемея в XV в. Вполне вероятно, что они изготовлены по более ранним оригиналам.

Современные исследователи провели огромную работу, обратную птолемеевой, перевели координаты в линейные меры и составили несколько карт «Европейской Сарматии» по Птолемею. Следует назвать карты И. А. Стемпковского, В. В. Латышева, Ю. А. Кулаковского, Ф. А. Брауна [241, 147,142,38].

Выяснилось, что широта Византия, исходного пункта исчислений Птолемея, определена неверно. Вследствие этого, а также в силу самой специфики перерасчетов и принципов составления карт Северное Причерноморье, как и другие регионы, изображено с определенными искажениями.

В связи со своеобразием произведения Птолемея мы рассмотрим его сведения о Северном Причерноморье не в этой главе, а при конкретном ознакомлении с описываемой местностью. Таким же образом мы будем привлекать и сведения других античных историков и географов.

Подготовлено по изданию:

Агбунов М. В.
Античная география Северного Причерноморья.— М.: Наука, 1992.— 240 с. 19 ил.— (серия «Страницы истории нашей Родины).
ISBN 5-02-005860-2
© Издательство «Наука», 1992



Rambler's Top100