Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter
59

Г.С.Кнабе

Сципион в гостиях у Сифака

В 28 книге "Истории Рима от основания Города" (главы 17, 6-9 и 18, 1-6) Ливии описывает поездку Публия Корнелия Сципиона Африканского к нумидийскому царьку Сифаку, неожиданную встречу его там с командующим враждебной римлянам армии карфагенян Гасдрубалом, и пир, устроенный Сифаком в знак своего гостеприимства для обоих врагов — пир, завершившийся договором Сципиона с нумидийцем. Эпизод этот проливает яркий и во многих отношениях неожиданный свет 1. На роль гостеприимства и пиршества в общественно-политической жизни римлян; 2. На мировоззрение Сципиона, сказавшееся на его поведении во время некоторых событий, которые сыграли ключевую роль как в его карьере, так и в истории Рима его времени; 3. На понимание в Риме взаимодействия правовой нормы и стереотипов народного сознания; 4. На истолковании роли Рима в культурной традиции Европы.
Приведем оба текста — в латинском подлиннике и в (опубликованном) русском переводе.

17, 6-9. Foedus еа tempestate regi cum Carthaginiensibus erat. Quod haud gravius ei sanctiusque quam vulgo barbaris, quibus ex fortuna pendet fides, ratus fore, oratorem ad eum C.Laelium cum donis mittit. Quibus barbarus laetus, et quia res tum prosperae ubique Romanis, Poenis in Italia adversae, in Hispania nullae iam erant, amicitiam se Romanorum accipere annuit; firmandae eius fide nec dare пес accipere nisi cum ipso coram duce Romano. Ita Laeelius in id modo fide ab rege accepta, tutum adventum fore, ad Scipionem redit.
18, 1-6 <...> et quoniam fors eos sub uno tecto esse atque eosdem penates voluisset, con-trahere ad conloquium dirimen-

B то время Сифак был с карфагенянами в союзе. Полагая, что у этого царя святость договоров не в большем почете, чем вообще у варваров, чья верность зависит от удачливости союзника, Сципион послал к Сифаку для переговоров Гая Лелия с подарками. Варвар им обрадовался и так как римлянам тогда всюду везло, а у карфагенян в Италии дела были плохи, в Испании же никаких дел не было, он согласился войти в дружбу с римлянами, но заявил, что скрепит ее клятвой только при личном свидании с их вождем. Лелий получив от царя только заверение, что Сципиону будет обеспечена безопасность, вернулся в Тарракон.

60

darum simultatium causa est conatus. Scipione abnuente aut privatim sibi ullum cum Poeno odium esse, quod conloquendo finiret, aut de re publica se quicquam cum hoste agere iniussu senatus posse. Illud magno opere tendente rege, ne alter hospitum exclusus mensa videretur, ut in animum induceret ad easdem venire epulas haud abnuit; cenatumque simul apud regem est, et eodem etiam lecto Scipio atque Hasdrubal, quia ita cordi erat regi, accubuerunt.

<...> и так как судьбе было угодно свести их под одним кровом, у одного очага, попытался втянуть их в разговор, которым разрешилось бы их вражда. Сципион заявил, что у него нет никакой личной ненависти к Пунийцу, чтобы о ней говорить, а вести с неприятелем переговоры о делах государственных он без повеления сената не может. Тогда царь стал уговаривать Сципиона хотя бы отобедать у него вместе с другим гостем, чтобы не показалось, что кто-то не допущен к столу. Сципион согласился; они вместе обедали у царя — Сципион и Газдрубал — и даже возлежали на одном ложе, как того хотелось царю.

Подготовлено по изданию:

Закон и обычай гостеприимства в античном мире. Доклады конференции - М., ИВИ РАН. - 196 с. 1999.
ISBN 5-201-00513-6
© Коллектив авторов, 1998
© Институт всеобщей истории РАН, 1998
© Российская Ассоциация антиковедов, 1998



Rambler's Top100