Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter
323

ГАЙ ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ

Время конца республики было временем острых противоречий и ожесточенной политической и литературной полемики: ораторы-аттицисты выдвигали свою теорию стиля, азианцы — свою, Цицерон выступал со своими требованиями. К числу аттицистов принадлежали такие крупные ораторы, как Кальв, Юний Брут и Юлий Цезарь (100—44 гг. до н. э.). Сторонники аттицизма были приверженцами «аналогии»—грамматической теории, выдвинутой еще эллинистическими филологами. Аналогисты требовали чистоты языка и стремились придерживаться строгих грамматических правил, избегая редких и необычных слов. Цезарь писал, что «нужно как острой скалы избегать непривычных слов». В своих сочинениях он не пользовался ни неологизмами, ни архаизмами. Азианцы же стояли за «аномалию», и Цицерон в этом вопросе был на их стороне.
В противоположность аналогистам, аномалисты считали, что писатель должен использовать все богатство современного языка. Спор был настолько ожесточенным, что Цезарь даже во время Галльского похода, при переходе через Альпы написал ученое сочинение «Об аналогии», посвятив его Цицерону.
Государственный деятель и полководец, упорно стремившийся к личной диктатуре, он писал свои сочинения, прежде всего, для оправдания своих действий и самовозвеличения. В юности он создал поэму о Геракле и трагедию «Эдип», а в зрелые годы— «Записки о Галльской войне», «Записки о гражданской войне» и не дошедшую до нас поэму о своей поездке в Испанию.
«Записки о Галльской войне» посвящены военной кампании в Галлии (58—52 гг. до н. э.), во главе которой стоял сам автор записок.
В сенате не раз раздавался протест против его действий, Цезаря обвиняли в том, что он использует свое положение в Галлии в личных целях. Стремясь оправдаться, полководец публикует свои кажущиеся безыскусственными походные заметки. Автор хочет доказать, что руководствовался интересами государства, был справедлив, смел, мудр и великодушен. Он пишет о себе в третьем лице и стремится к максимально объективному тону изложения.
Однако Цезарь постоянно прибегает к фигуре умолчания в тех случаях, когда поступал жестоко, и подтасовывает факты там, где действительные события мешают созданию привлекательного образа автора записок. Самый материал, содержащийся в этом труде: описание нравов и обычаев древних галлов, их военной тактики и военного искусства римлян,— представляет для современного читателя большой интерес. Раскопки на территории современной Франции доказывают, что описания Цезаря точны, а источники, которыми он в ряде случаев пользовался (донесения, сообщения и т. п.), были безусловно доброкачественными.

324

Язык произведения, как это и требовалось от беглых записок, нарочито прост. Автор избегает всяких словесных украшений и почти не пользуется «периодом». Он тщательно отбирает слова, оперируя в произведении небольшим количеством многократно повторяющихся слов. В результате ему удается создать произведение ясное и стройное, написанное чистым и прозрачным языком, вызвавшее восхищение даже представителя враждебного лагеря Цицерона, который сказал о «Записках», что они «просты и прелестны в своей наготе, как бы лишенной всяких покровов риторики».
В «Записках о гражданской войне» Цезарь также стремится, прежде всего, оправдать свою деятельность, утверждая, что гражданские войны вспыхнули не по его вине, так как он является ревностным поборником республики.

Подготовлено по изданию:

Чистякова Н.А., Вулих Н.В.
История античной литературы. — 2-е изд. — М.: Высш. школа, 1971.
© Издательство «Высшая школа», 1971.



Rambler's Top100