Наша группа ВКОНТАКТЕ - Наш твиттер Follow antikoved on Twitter

5

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Об отличительном характере и достоинствах «Очерка греческой истории и источниковедения» Пёльмана говорить много не приходится: появление в конце 1909 г. нового четвертого «дополненного и улучшенного» издания ясно свидетельствует, что книга Пёльмана удовлетворяет, как нельзя лучше, своему назначению: служить пособием для изучения греческой истории, особенно тем, кто начинает заниматься ею; быть справочной книгой для тех, кто пожелал бы ориентироваться в том или ином отделе, либо вопросе, относящемся к области истории Греции; наконец, удовлетворить любознательность тех читателей, которые ищут в книге не развлечения, но и поучения.
Пёльман прославился, главным образом, своими работами в области социальной истории древности (капитальная работа Пёльмана «История античного коммунизма и социализма» вышла в текущем году и в русском переводе под редакцией профессора М. И. Ростовцева). Но в своем «Очерке» Пёльман счастливо избегнул какой бы то ни было односторонности: уделив, правда, достаточное внимание истории социального вопроса в Греции, Пёльман остался в общем на строго фактической почве, не выкинул за борт, как что-то ненужное и несовременное, внешнюю, политическую историю; напротив, эта последняя служит для Пёльмана постоянно основным базисом, на котором он строит историческое изложение. Сравнительно мало места Пёльман уделяет в своем «Очерке» истории духовной культуры греков, но включить и этот отдел в краткое изложение было бы, конечно, слишком сложной задачей.
Пёльман, разумеется, ясно сознает, что при всяком историческом изучении, даже в его начальной стадии, источники должны служить основой всякого исторического построения. И он уделяет много места вопросам источниковедения греческой истории, предпосылая каждой главе своего «Очерка» краткий обзор и сжатую характеристику источников по соответствующему отделу. Эти обзоры и эти характеристики, в силу их краткости и сжатости, несколько трудны для усвоения и помогают лишь ориентироваться в том или ином вопросе источниковедения греческой истории. Но, по счастью, мы обладаем по этой части греческой истории великолепным оригинальным пособием. Я имею в виду книги профессора В. П. Бузескула: его «Введение в историю Греции» (2-е издание, Харьков, 1904; переведено, с дополнениями, на чешский язык и вышло в Праге в 1909 г.) и «Краткое введение в историю Греции» (Харьков, 1910). Эти книги В. П. Бузескула, действительно, вводят в изучение истории Греции, знакомя, в прекрасных очерках, и с источниками греческой истории, и с историей ее научной разработки, и с современным состоянием этой разработки. «Краткое введение в историю Греции» В. П. Бузескула, вышедшее почти одновременно с появлением 4-го издания «Очерка» Пёльмана, должно служить отличным дополнением к нему: усвоив обе эти книги, всякий, я уверен в том, получил бы твердую базу для дальнейших занятий греческой историей, базу тем более ценную, что она и в том и в другом сочинении возведена на вполне объективной почве.

6
Нечего и говорить, что 4-е издание «Очерка» Пёльмана является, по сравнению с 3-м, в исправленном, дополненном и улучшенном виде. Пёльман во многом видоизменил и тем самым улучшил те отделы своей книги, которые в предыдущих изданиях являлись менее совершенными. Особенно коренной переработке подверглись те два отдела книги, которые ранее оказывались наименее удовлетворительными: имею в виду отдел, посвященный истории Греции в эпоху критско-микенской культуры, и отдел, посвященный эпохе эллинизма. Сам Пёльман в предисловии к новому изданию «Очерка» указывает на то, что он в нем постарался «еще обстоятельнее переработать то, что в третьем издании было названо духовным содержанием греческой истории». «Отсюда получается возможность, — говорит Пёльман, — пользоваться очерком как своего рода политической хрестоматией (politisches Lesebuch) для уяснения тех форм, в которых протекало политическое и социальное прошлое, для развития вкуса к политическому образованию, поскольку оно стало для настоящего времени, в связи с прогрессирующей демократизацией общественной жизни, насущной потребностью». Пёльман указывает на соответствующие §§ в его «Очерке»: 6, 27, 41, 74, 112, 122, 128, 162 (город-государство и его хозяйство), 18 (тип военного общества и государственный социализм), 19, 30 (упадок общинной свободы), 21 и сл., 23 (колонизация и колонизационная политика), 24 (развитие национального чувства), 25, 54 (свобода от церковной опеки), 30 (падение монархии), 31 (развитие городского гражданства), 32, 123 и сл. (тирания), 89 и сл., 160 (индивидуалистический принцип силы), 54 (значение освободительных войн для духовной свободы Европы), 72, 151 (свобода учения и процессы по обвинениям в ереси), 113 (мирная политика, индивидуализм и космополитизм), 116 и сл., 122, 133 (политическая и социальная демократия), 116-120 (классовая борьба), 119 и сл. (господская мораль), 127 (психология господства массы), 121, 159 (монархический принцип в литературе и науке), 133 (панэллинизм), 142, 158 и сл., 163 (эллинистическая культура), 148 и сл., 160 (культ государей), 159 (легитимизм и талант), 159 (синкретизм) и пр.
Пёльман дает в своем «Очерке» обстоятельную библиографию. На труды русских ученых он, конечно, не ссылается. И мы, не желая увеличивать объема книги, ссылок на эти труды не делали но очень простой причине: вся наиболее существенная и важная библиография по части русской литературы по истории Греции с обстоятельной полнотой указана и отчасти характеризована в упомянутых книгах В. П. Бузескула. Отмечу только, что все труды по истории Греции, принадлежащие нашему принцепсу науки греческой истории, покойному профессору Φ. Ф. Соколову, имеют в ближайшем будущем выйти в свет объединенными в одном томе.
Считаясь с печальным, но — будем надеяться — временным положением греческого языка в нашей средней, а в силу этого и в высшей школе, мы сочли нелишним приложить в квадратных скобках переводы на русский язык тех немногочисленных цитат, которые приведены Пёльманом в оригинале.
В заключение должны извиниться перед читателем за невыдержанность более или менее однообразной транскрипции при передаче греческих собственных имен, а также усиленно рекомендовать при пользовании книгой Пёльмана иметь под руками какую-либо карту античной Греции.
С.-Петербург, 28 апреля 1910 г.
С. А. Жебелев

 

Подготовлено по изданию:

Пёльман Р. фон
Очерк греческой истории и источниковедения / Пер. с нем. А. С. Князькова, под ред. С.А. Жебелева. — СПб.: Алетейя, 1999.

ISBN 5-89329-032-1

© Издательство «Алетейя» (Санкт-Петербург) — 1999 г.
© Μ. М. Холод, С. М. Жестоканов — комментарии, приложения, научная редакция текста, 1999 г.



Rambler's Top100